Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Corinthians 14:19

Context
NET ©

but in the church I want to speak five words with my mind to instruct others, rather than ten thousand words in a tongue.

NIV ©

But in the church I would rather speak five intelligible words to instruct others than ten thousand words in a tongue.

NASB ©

however, in the church I desire to speak five words with my mind so that I may instruct others also, rather than ten thousand words in a tongue.

NLT ©

But in a church meeting I would much rather speak five understandable words that will help others than ten thousand words in an unknown language.

MSG ©

But when I'm in a church assembled for worship, I'd rather say five words that everyone can understand and learn from than say ten thousand that sound to others like gibberish.

BBE ©

But in the church it would be better for me to make use of five words of which the sense was clear, so that others might have profit, than ten thousand words in a strange tongue.

NRSV ©

nevertheless, in church I would rather speak five words with my mind, in order to instruct others also, than ten thousand words in a tongue.

NKJV ©

yet in the church I would rather speak five words with my understanding, that I may teach others also, than ten thousand words in a tongue.


KJV
Yet
<235>
in
<1722>
the church
<1577>
I had rather
<2309> (5719)
speak
<2980> (5658)
five
<4002>
words
<3056>
with
<1223>
my
<3450>
understanding
<3563>_,
that
<2443>
[by my voice] I might teach
<2727> (5661)
others
<243>
also
<2532>_,
than
<2228>
ten thousand
<3463>
words
<3056>
in
<1722>
an [unknown] tongue
<1100>_.
NASB ©
however
<235>
, in the church
<1577>
I desire
<2309>
to speak
<2980>
five
<4002>
words
<3056>
with my mind
<3563>
so
<2443>
that I may instruct
<2727>
others
<243>
also
<2532>
, rather
<2228>
than
<2228>
ten
<3463>
thousand
<3463>
words
<3056>
in a tongue
<1100>
.
GREEK
alla
<235>
CONJ
en
<1722>
PREP
ekklhsia
<1577>
N-DSF
yelw
<2309> (5719)
V-PAI-1S
pente
<4002>
A-NUI
logouv
<3056>
N-APM
tw
<3588>
T-DSM
noi
<3563>
N-DSM
mou
<3450>
P-1GS
lalhsai
<2980> (5658)
V-AAN
ina
<2443>
CONJ
kai
<2532>
CONJ
allouv
<243>
A-APM
kathchsw
<2727> (5661)
V-AAS-1S
h
<2228>
PRT
muriouv
<3463>
A-APM
logouv
<3056>
N-APM
en
<1722>
PREP
glwssh
<1100>
N-DSF
NET © [draft] ITL
but
<235>
in
<1722>
the church
<1577>
I want
<2309>
to speak
<2980>
five
<4002>
words
<3056>
with my
<3450>
mind
<3563>
to instruct
<2727>
others
<243>
, rather than
<2228>
ten thousand
<3463>
words
<3056>
in
<1722>
a tongue
<1100>
.
NET ©

but in the church I want to speak five words with my mind to instruct others, rather than ten thousand words in a tongue.

NET © Notes


TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org