and Mattithiah, Eliphelehu, Mikneiah, Obed-Edom, Jeiel and Azaziah were to play the harps, directing according to sheminith.
and Mattithiah, Eliphelehu, Mikneiah, Obed-edom, Jeiel and Azaziah, to lead with lyres tuned to the sheminith.
Mattithiah, Eliphelehu, Mikneiah, Obed–edom, Jeiel, and Azaziah were chosen to play the harps.
Mattithiah, Eliphelehu, Mikneiah, Obed-Edom, Jeiel, and Azaziah with harps filling in the harmony;
And Mattithiah and Eliphelehu and Mikneiah and Obed-edom and Jeiel and Azaziah, with corded instruments on the octave, to give the first note of the song.
but Mattithiah, Eliphelehu, Mikneiah, Obed-edom, Jeiel, and Azaziah were to lead with lyres according to the Sheminith.
Mattithiah, Elipheleh, Mikneiah, Obed–Edom, Jeiel, and Azaziah, to direct with harps on the Sheminith;
|NET © [draft] ITL|
|NET © Notes||
1 tn The meaning of the Hebrew word שְׁמִינִית (shÿminit) is uncertain; perhaps it refers to a particular style of music. See HALOT 1562 s.v. שְׁמִינֹי.
2 tn Heb “for” or “according to.”