Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Timothy 6:8

Context
NET ©

But if we have food and shelter, we will be satisfied with that. 1 

NIV ©

But if we have food and clothing, we will be content with that.

NASB ©

If we have food and covering, with these we shall be content.

NLT ©

So if we have enough food and clothing, let us be content.

MSG ©

if we have bread on the table and shoes on our feet, that's enough.

BBE ©

But if we have food and a roof over us, let that be enough.

NRSV ©

but if we have food and clothing, we will be content with these.

NKJV ©

And having food and clothing, with these we shall be content.


KJV
And
<1161>
having
<2192> (5723)
food
<1305>
and
<2532>
raiment
<4629>
let us be
<714> (0)
therewith
<5125>
content
<714> (5701)_.
NASB ©
If we have
<2192>
food
<1305>
and covering
<4629>
, with these
<3778>
we shall be content
<714>
.
GREEK
econtev
<2192> (5723)
V-PAP-NPM
de
<1161>
CONJ
diatrofav
<1305>
N-APF
kai
<2532>
CONJ
skepasmata
<4629>
N-APN
toutoiv
<5125>
D-DPN
arkesyhsomeya
<714> (5701)
V-FPI-1P
NET © [draft] ITL
But
<1161>
if we have
<2192>
food
<1305>
and
<2532>
shelter
<4629>
, we will be satisfied
<714>
with that
<5125>
.
NET ©

But if we have food and shelter, we will be satisfied with that. 1 

NET © Notes

tn Grk “with these.”



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org