to obey 1 this command 2 without fault or failure until the appearing of our Lord Jesus Christ
to keep this command without spot or blame until the appearing of our Lord Jesus Christ,
that you keep the commandment without stain or reproach until the appearing of our Lord Jesus Christ,
that you obey his commands with all purity. Then no one can find fault with you from now until our Lord Jesus Christ returns.
Keep this command to the letter, and don't slack off. Our Master, Jesus Christ, is on his way.
To keep the word untouched by evil, clear from all shame, till the revelation of our Lord Jesus Christ:
to keep the commandment without spot or blame until the manifestation of our Lord Jesus Christ,
that you keep this commandment without spot, blameless until our Lord Jesus Christ’s appearing,
|NET © [draft] ITL|
|NET © Notes||
1 tn The Greek word τηρέω (threw, traditionally translated “keep”) in this context connotes preservation of and devotion to an object as well as obedience.
2 tn Grk “the command.”
sn The command refers to the duties laid upon Timothy for his ministry in Ephesus (1 Tim 1:3-20; 6:2c-5).