Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Timothy 2:10

Context
NET ©

but with good deeds, as is proper for women who profess reverence for God.

NIV ©

but with good deeds, appropriate for women who profess to worship God.

NASB ©

but rather by means of good works, as is proper for women making a claim to godliness.

NLT ©

For women who claim to be devoted to God should make themselves attractive by the good things they do.

MSG ©

but doing something beautiful for God and becoming beautiful doing it.

BBE ©

But clothed with good works, as is right for women who are living in the fear of God.

NRSV ©

but with good works, as is proper for women who profess reverence for God.

NKJV ©

but, which is proper for women professing godliness, with good works.


KJV
But
<235>
(which
<3739>
becometh
<4241> (5719)
women
<1135>
professing
<1861> (5740)
godliness
<2317>)
with
<1223>
good
<18>
works
<2041>_.
NASB ©
but rather
<235>
by means
<1223>
of good
<18>
works
<2041>
, as is proper
<4241>
for women
<1135>
making
<1861>
a claim
<1861>
to godliness
<2317>
.
GREEK
all
<235>
CONJ
o
<3739>
R-NSN
prepei
<4241> (5904)
V-PQI-3S
gunaixin
<1135>
N-DPF
epaggellomenaiv
<1861> (5740)
V-PNP-DPF
yeosebeian
<2317>
N-ASF
di
<1223>
PREP
ergwn
<2041>
N-GPN
agaywn
<18>
A-GPN
NET © [draft] ITL
but
<235>
with
<1223>
good
<18>
deeds
<2041>
, as is proper
<4241>
for women
<1135>
who profess
<1861>
reverence for God
<2317>
.
NET ©

but with good deeds, as is proper for women who profess reverence for God.

NET © Notes


TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org