Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Timothy 1:10

Context
NET ©

sexually immoral people, practicing homosexuals, 1  kidnappers, liars, perjurers – in fact, for any who live contrary to sound teaching.

NIV ©

for adulterers and perverts, for slave traders and liars and perjurers—and for whatever else is contrary to the sound doctrine

NASB ©

and immoral men and homosexuals and kidnappers and liars and perjurers, and whatever else is contrary to sound teaching,

NLT ©

These laws are for people who are sexually immoral, for homosexuals and slave traders, for liars and oath breakers, and for those who do anything else that contradicts the right teaching

MSG ©

sex, truth, whatever!

BBE ©

For those who go after loose women, for those with unnatural desires, for those who take men prisoners, who make false statements and false oaths, and those who do any other things against the right teaching,

NRSV ©

fornicators, sodomites, slave traders, liars, perjurers, and whatever else is contrary to the sound teaching

NKJV ©

for fornicators, for sodomites, for kidnappers, for liars, for perjurers, and if there is any other thing that is contrary to sound doctrine,


KJV
For whoremongers
<4205>_,
for them that defile themselves with mankind
<733>_,
for menstealers
<405>_,
for liars
<5583>_,
for perjured persons
<1965>_,
and
<2532>
if there be any
<1536>
other thing
<2087>
that is contrary
<480> (5736)
to sound
<5198> (5723)
doctrine
<1319>_;
NASB ©
and immoral
<4205>
men
<4205>
and homosexuals
<733>
and kidnappers
<405>
and liars
<5583>
and perjurers
<1965>
, and whatever
<1487>
<5100> else
<2087>
is contrary
<480>
to sound
<5198>
teaching
<1319>
,
GREEK
pornoiv
<4205>
N-DPM
arsenokoitaiv
<733>
N-DPM
andrapodistaiv
<405>
N-DPM
qeustaiv
<5583>
N-DPM
epiorkoiv
<1965>
A-DPM
kai
<2532>
CONJ
ei
<1487>
COND
ti
<5100>
X-NSN
eteron
<2087>
A-NSN
th
<3588>
T-DSF
ugiainoush
<5198> (5723)
V-PAP-DSF
didaskalia
<1319>
N-DSF
antikeitai
<480> (5736)
V-PNI-3S
NET © [draft] ITL
sexually immoral people
<4205>
, practicing homosexuals
<733>
, kidnappers
<405>
, liars
<5583>
, perjurers
<1965>
– in fact, for any
<5100>
who live contrary
<480>
to sound
<5198>
teaching
<1319>
.
NET ©

sexually immoral people, practicing homosexuals, 1  kidnappers, liars, perjurers – in fact, for any who live contrary to sound teaching.

NET © Notes

tn On this term BDAG 135 s.v. ἀρσενοκοίτης states, “a male who engages in sexual activity w. a pers. of his own sex, pederast 1 Cor 6:9…of one who assumes the dominant role in same-sex activity, opp. μαλακός1 Ti 1:10; Pol 5:3. Cp. Ro 1:27.” L&N 88.280 states, “a male partner in homosexual intercourse – ‘homosexual.’…It is possible that ἀρσενοκοίτης in certain contexts refers to the active male partner in homosexual intercourse in contrast with μαλακός, the passive male partner” (cf. 1 Cor 6:9). Since there is a distinction in contemporary usage between sexual orientation and actual behavior, the qualification “practicing” was supplied in the translation, following the emphasis in BDAG.



TIP #01: Welcome to the NEXT Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org