Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Thessalonians 5:8

Context
NET ©

But since we are of the day, we must stay sober by putting on the breastplate 1  of faith and love and as a helmet our hope for salvation. 2 

NIV ©

But since we belong to the day, let us be self-controlled, putting on faith and love as a breastplate, and the hope of salvation as a helmet.

NASB ©

But since we are of the day, let us be sober, having put on the breastplate of faith and love, and as a helmet, the hope of salvation.

NLT ©

But let us who live in the light think clearly, protected by the body armor of faith and love, and wearing as our helmet the confidence of our salvation.

MSG ©

But not us! Since we're creatures of Day, let's act like it. Walk out into the daylight sober, dressed up in faith, love, and the hope of salvation.

BBE ©

But let us, who are of the day, be serious, putting on the breastplate of faith and love, and on our heads, the hope of salvation.

NRSV ©

But since we belong to the day, let us be sober, and put on the breastplate of faith and love, and for a helmet the hope of salvation.

NKJV ©

But let us who are of the day be sober, putting on the breastplate of faith and love, and as a helmet the hope of salvation.


KJV
But
<1161>
let
<3525> (0)
us
<2249>_,
who are
<5607> (5752)
of the day
<2250>_,
be sober
<3525> (5725)_,
putting on
<1746> (5671)
the breastplate
<2382>
of faith
<4102>
and
<2532>
love
<26>_;
and
<2532>
for an helmet
<4030>_,
the hope
<1680>
of salvation
<4991>_.
NASB ©
But since we are of the day
<2250>
, let us be sober
<3525>
, having put
<1746>
on the breastplate
<2382>
of faith
<4102>
and love
<26>
, and as a helmet
<4030>
, the hope
<1680>
of salvation
<4991>
.
GREEK
hmeiv
<2249>
P-1NP
de
<1161>
CONJ
hmerav
<2250>
N-GSF
ontev
<1510> (5752)
V-PXP-NPM
nhfwmen
<3525> (5725)
V-PAS-1P
endusamenoi
<1746> (5671)
V-AMP-NPM
ywraka
<2382>
N-ASM
pistewv
<4102>
N-GSF
kai
<2532>
CONJ
agaphv
<26>
N-GSF
kai
<2532>
CONJ
perikefalaian
<4030>
N-ASF
elpida
<1680>
N-ASF
swthriav
<4991>
N-GSF
NET © [draft] ITL
But
<1161>
since we
<2249>
are
<1510>
of the day
<2250>
, we must stay sober
<3525>
by putting on
<1746>
the breastplate
<2382>
of faith
<4102>
and
<2532>
love
<26>
and
<2532>
as a helmet
<4030>
our hope
<1680>
for salvation
<4991>
.
NET ©

But since we are of the day, we must stay sober by putting on the breastplate 1  of faith and love and as a helmet our hope for salvation. 2 

NET © Notes

sn An allusion to Isa 59:17.

tn Grk “hope of salvation” (“a helmet…for salvation” is an allusion to Isa 59:17).



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org