Now, brothers, about times and dates we do not need to write to you,
Now as to the times and the epochs, brethren, you have no need of anything to be written to you.
I really don’t need to write to you about how and when all this will happen, dear brothers and sisters.
I don't think, friends, that I need to deal with the question of when all this is going to happen.
But about the times and their order, my brothers, there is no need for me to say anything to you.
Now concerning the times and the seasons, brothers and sisters, you do not need to have anything written to you.
But concerning the times and the seasons, brethren, you have no need that I should write to you.
|NET © [draft] ITL|
|NET © Notes||
1 tn Grk “concerning the times and the seasons,” a reference to future periods of eschatological fulfillment (cf. Acts 1:7).
2 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:4.