Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Samuel 6:12

Context
NET ©

Then the cows went directly on the road to Beth Shemesh. They went along, mooing as they went; they turned neither to the right nor to the left. The leaders of the Philistines were walking along behind them all the way to the border of Beth Shemesh.

NIV ©

Then the cows went straight up towards Beth Shemesh, keeping on the road and lowing all the way; they did not turn to the right or to the left. The rulers of the Philistines followed them as far as the border of Beth Shemesh.

NASB ©

And the cows took the straight way in the direction of Beth-shemesh; they went along the highway, lowing as they went, and did not turn aside to the right or to the left. And the lords of the Philistines followed them to the border of Beth-shemesh.

NLT ©

And sure enough, the cows went straight along the road toward Beth–shemesh, lowing as they went. The Philistine rulers followed them as far as the border of Beth–shemesh.

MSG ©

The cows headed straight for home, down the road to Beth Shemesh, straying neither right nor left, mooing all the way. The Philistine leaders followed them to the outskirts of Beth Shemesh.

BBE ©

And the cows took the straight way, by the road to Beth-shemesh; they went by the highway, not turning to the right or to the left, and the sound of their voices was clear on the road; and the lords of the Philistines went after them as far as the edge of Beth-shemesh.

NRSV ©

The cows went straight in the direction of Beth-shemesh along one highway, lowing as they went; they turned neither to the right nor to the left, and the lords of the Philistines went after them as far as the border of Beth-shemesh.

NKJV ©

Then the cows headed straight for the road to Beth Shemesh, and went along the highway, lowing as they went, and did not turn aside to the right hand or the left. And the lords of the Philistines went after them to the border of Beth Shemesh.


KJV
And the kine
<06510>
took the straight
<03474> (8799)
way
<01870>
to the way
<01870>
of Bethshemesh
<01053>_,
[and] went along
<01980> (8804)
the highway
<04546> <0259>_,
lowing
<01600> (8800)
as they went
<01980> (8800)_,
and turned not aside
<05493> (8804)
[to] the right hand
<03225>
or [to] the left
<08040>_;
and the lords
<05633>
of the Philistines
<06430>
went
<01980> (8802)
after
<0310>
them unto the border
<01366>
of Bethshemesh
<01053>_.
NASB ©
And the cows
<06510>
took
<03474>
the straight
<03474>
way
<01870>
in the direction
<01870>
of Beth-shemesh
<01053>
; they went
<01980>
along the highway
<04546>
, lowing
<01600>
as they went
<01980>
, and did not turn
<05493>
aside
<05493>
to the right
<03225>
or to the left
<08040>
. And the lords
<05633>
of the Philistines
<06430>
followed
<01980>
<310> them to the border
<01366>
of Beth-shemesh
<01053>
.
HEBREW
sms
<01053>
tyb
<0>
lwbg
<01366>
de
<05704>
Mhyrxa
<0310>
Myklh
<01980>
Mytslp
<06430>
ynrow
<05633>
lwamvw
<08040>
Nymy
<03225>
wro
<05493>
alw
<03808>
wegw
<01600>
Klh
<01980>
wklh
<01980>
txa
<0259>
hlomb
<04546>
sms
<01053>
tyb
<0>
Krd
<01870>
le
<05921>
Krdb
<01870>
twrph
<06510>
hnrsyw (6:12)
<03474>
LXXM
kai
<2532
CONJ
kateuyunan
<2720
V-AAI-3P
ai
<3588
T-NPF
boev
<1016
N-NPF
en
<1722
PREP
th
<3588
T-DSF
odw
<3598
N-DSF
eiv
<1519
PREP
odon
<3598
N-ASF
baiysamuv {N-PRI} en
<1722
PREP
tribw
<5147
N-DSF
eni
<1519
A-DSM
eporeuonto
<4198
V-IMI-3P
kai
<2532
CONJ
ekopiwn
<2872
V-IAI-3P
kai
<2532
CONJ
ou
<3364
ADV
meyistanto
<3179
V-IMI-3P
dexia
<1188
A-APN
oude
<3761
CONJ
aristera
<710
A-APN
kai
<2532
CONJ
oi
<3588
T-NPM
satrapai {N-NPM} twn
<3588
T-GPM
allofulwn
<246
N-GPM
eporeuonto
<4198
V-IMI-3P
opisw
<3694
PREP
authv
<846
D-GSF
ewv
<2193
PREP
oriwn
<3725
N-GPN
baiysamuv {N-PRI}
NET © [draft] ITL
Then the cows
<06510>
went
<01980>
directly
<03474>
on
<05921>
the road
<01870>
to Beth Shemesh
<01053>
. They went
<01980>
along, mooing
<01600>
as they went
<01980>
; they turned
<05493>
neither to the right
<03225>
nor to the left
<08040>
. The leaders
<05633>
of the Philistines
<06430>
were walking
<01980>
along behind
<0310>
them all the way
<05704>
to the border
<01366>
of Beth Shemesh
<01053>
.
NET ©

Then the cows went directly on the road to Beth Shemesh. They went along, mooing as they went; they turned neither to the right nor to the left. The leaders of the Philistines were walking along behind them all the way to the border of Beth Shemesh.

NET © Notes


TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org