Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Samuel 30:6

Context
NET ©

David was very upset, for the men 1  were thinking of stoning him; 2  each man grieved bitterly 3  over his sons and daughters. But David drew strength from the Lord his God.

NIV ©

David was greatly distressed because the men were talking of stoning him; each one was bitter in spirit because of his sons and daughters. But David found strength in the LORD his God.

NASB ©

Moreover David was greatly distressed because the people spoke of stoning him, for all the people were embittered, each one because of his sons and his daughters. But David strengthened himself in the LORD his God.

NLT ©

David was now in serious trouble because his men were very bitter about losing their wives and children, and they began to talk of stoning him. But David found strength in the LORD his God.

MSG ©

And suddenly David was in even worse trouble. There was talk among the men, bitter over the loss of their families, of stoning him. David strengthened himself with trust in his GOD.

BBE ©

And David was greatly troubled; for the people were talking of stoning him, because their hearts were bitter, every man sorrowing for his sons and his daughters: but David made himself strong in the Lord his God.

NRSV ©

David was in great danger; for the people spoke of stoning him, because all the people were bitter in spirit for their sons and daughters. But David strengthened himself in the LORD his God.

NKJV ©

Now David was greatly distressed, for the people spoke of stoning him, because the soul of all the people was grieved, every man for his sons and his daughters. But David strengthened himself in the LORD his God.


KJV
And David
<01732>
was greatly
<03966>
distressed
<03334> (8799)_;
for the people
<05971>
spake
<0559> (8804)
of stoning
<05619> (8800)
him, because the soul
<05315>
of all the people
<05971>
was grieved
<04843> (8804)_,
every man
<0376>
for his sons
<01121>
and for his daughters
<01323>_:
but David
<01732>
encouraged
<02388> (8691)
himself in the LORD
<03068>
his God
<0430>_.
{grieved: Heb. bitter}
NASB ©
Moreover David
<01732>
was greatly
<03966>
distressed
<06887>
because
<03588>
the people
<05971>
spoke
<0559>
of stoning
<05619>
him, for all
<03605>
the people
<05971>
were embittered
<04843>
, each
<0376>
one
<0376>
because
<05921>
of his sons
<01121>
and his daughters
<01323>
. But David
<01732>
strengthened
<02388>
himself in the LORD
<03068>
his God
<0430>
.
HEBREW
o
wyhla
<0430>
hwhyb
<03068>
dwd
<01732>
qzxtyw
<02388>
wytnb
<01323>
lew
<05921>
*wynb {wnb}
<01121>
le
<05921>
sya
<0376>
Meh
<05971>
lk
<03605>
spn
<05315>
hrm
<04784>
yk
<03588>
wlqol
<05619>
Meh
<05971>
wrma
<0559>
yk
<03588>
dam
<03966>
dwdl
<01732>
rutw (30:6)
<03334>
LXXM
kai
<2532
CONJ
eylibh
<2346
V-API-3S
dauid {N-PRI} sfodra
<4970
ADV
oti
<3754
CONJ
eipen {V-AAI-3S} o
<3588
T-NSM
laov
<2992
N-NSM
liyobolhsai
<3036
V-AAN
auton
<846
D-ASM
oti
<3754
CONJ
katwdunov {A-NSM} quch
<5590
N-NSF
pantov
<3956
A-GSM
tou
<3588
T-GSM
laou
<2992
N-GSM
ekastou
<1538
A-GSM
epi
<1909
PREP
touv
<3588
T-APM
uiouv
<5207
N-APM
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
epi
<1909
PREP
tav
<3588
T-APF
yugaterav
<2364
N-APF
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
ekrataiwyh
<2901
V-API-3S
dauid {N-PRI} en
<1722
PREP
kuriw
<2962
N-DSM
yew
<2316
N-DSM
autou
<846
D-GSM
NET © [draft] ITL
David
<01732>
was very
<03966>
upset
<03334>
, for
<03588>
the men
<05971>
were thinking
<0559>
of stoning
<04784>
him; each man
<0376>
grieved bitterly over
<05921>
his sons
<01121>
and daughters
<01323>
. But David
<01732>
drew strength
<02388>
from the Lord
<03068>
his God
<0430>
.
NET ©

David was very upset, for the men 1  were thinking of stoning him; 2  each man grieved bitterly 3  over his sons and daughters. But David drew strength from the Lord his God.

NET © Notes

tn Heb “people.”

tn Heb “said to stone him.”

tn Heb “for bitter was the soul of all the people, each one.”



TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org