Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Samuel 20:37

Context
NET ©

When the servant came to the place where Jonathan had shot the arrow, Jonathan called out to 1  the servant, “Isn’t the arrow further beyond you?”

NIV ©

When the boy came to the place where Jonathan’s arrow had fallen, Jonathan called out after him, "Isn’t the arrow beyond you?"

NASB ©

When the lad reached the place of the arrow which Jonathan had shot, Jonathan called after the lad and said, "Is not the arrow beyond you?"

NLT ©

When the boy had almost reached the arrow, Jonathan shouted, "The arrow is still ahead of you.

MSG ©

As the boy came to the area where the arrow had been shot, Jonathan yelled out, "Isn't the arrow farther out?"

BBE ©

And when the boy came to the place where the arrow was, Jonathan, crying out after the boy, said, Has it not gone past you?

NRSV ©

When the boy came to the place where Jonathan’s arrow had fallen, Jonathan called after the boy and said, "Is the arrow not beyond you?"

NKJV ©

When the lad had come to the place where the arrow was which Jonathan had shot, Jonathan cried out after the lad and said, " Is not the arrow beyond you?"


KJV
And when the lad
<05288>
was come
<0935> (8799)
to the place
<04725>
of the arrow
<02678>
which Jonathan
<03083>
had shot
<03384> (8804)_,
Jonathan
<03083>
cried
<07121> (8799)
after
<0310>
the lad
<05288>_,
and said
<0559> (8799)_,
[Is] not the arrow
<02678>
beyond
<01973>
thee?
NASB ©
When the lad
<05288>
reached
<0935>
the place
<04725>
of the arrow
<02678>
which
<0834>
Jonathan
<03083>
had shot
<03384>
, Jonathan
<03083>
called
<07121>
after
<0310>
the lad
<05288>
and said
<0559>
, "Is not the arrow
<02678>
beyond
<04480>
<1973> you?"
HEBREW
halhw
<01973>
Kmm
<04480>
yuxh
<02678>
awlh
<03808>
rmayw
<0559>
renh
<05288>
yrxa
<0310>
Ntnwhy
<03083>
arqyw
<07121>
Ntnwhy
<03083>
hry
<03384>
rsa
<0834>
yuxh
<02678>
Mwqm
<04725>
de
<05704>
renh
<05288>
abyw (20:37)
<0935>
LXXM
kai
<2532
CONJ
hlyen
<2064
V-AAI-3S
to
<3588
T-NSN
paidarion
<3808
N-NSN
ewv
<2193
PREP
tou
<3588
T-GSM
topou
<5117
N-GSM
thv
<3588
T-GSF
scizhv {N-GSF} ou
<3739
R-GSM
hkontizen {V-AAI-3S} iwnayan {N-PRI} kai
<2532
CONJ
anebohsen
<310
V-AAI-3S
iwnayan {N-PRI} opisw
<3694
PREP
tou
<3588
T-GSM
neaniou
<3494
N-GSM
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} ekei
<1563
ADV
h
<3588
T-NSF
sciza {N-NSF} apo
<575
PREP
sou
<4771
P-GS
kai
<2532
CONJ
epekeina
<1900
ADV
NET © [draft] ITL
When the servant
<05288>
came
<0935>
to
<05704>
the place
<04725>
where
<0834>
Jonathan
<03083>
had shot
<03384>
the arrow
<02678>
, Jonathan
<03083>
called out
<07121>
to
<0310>
the servant
<05288>
, “Isn’t
<03808>
the arrow
<02678>
further beyond
<01973>
you?”
NET ©

When the servant came to the place where Jonathan had shot the arrow, Jonathan called out to 1  the servant, “Isn’t the arrow further beyond you?”

NET © Notes

tn Heb “called after” (also in v. 38).



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org