Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Samuel 19:12

Context
NET ©

So Michal lowered David through the window, and he ran away and escaped.

NIV ©

So Michal let David down through a window, and he fled and escaped.

NASB ©

So Michal let David down through a window, and he went out and fled and escaped.

NLT ©

So she helped him climb out through a window, and he escaped.

MSG ©

She let him out of a window, and he made his escape.

BBE ©

So Michal let David down through the window, and he went in flight and got away.

NRSV ©

So Michal let David down through the window; he fled away and escaped.

NKJV ©

So Michal let David down through a window. And he went and fled and escaped.


KJV
So Michal
<04324>
let
<03381> (0)
David
<01732>
down
<03381> (8686)
through a window
<02474>_:
and he went
<03212> (8799)_,
and fled
<01272> (8799)_,
and escaped
<04422> (8735)_.
NASB ©
So Michal
<04324>
let
<03381>
David
<01732>
down
<03381>
through
<01157>
a window
<02474>
, and he went
<01980>
out and fled
<01272>
and escaped
<04422>
.
HEBREW
jlmyw
<04422>
xrbyw
<01272>
Klyw
<01980>
Nwlxh
<02474>
deb
<01157>
dwd
<01732>
ta
<0853>
lkym
<04324>
drtw (19:12)
<03381>
LXXM
kai
<2532
CONJ
katagei
<2609
V-PAI-3S
h
<3588
T-NSF
melcol {N-PRI} ton
<3588
T-ASM
dauid {N-PRI} dia
<1223
PREP
thv
<3588
T-GSF
yuridov
<2376
N-GSF
kai
<2532
CONJ
aphlyen
<565
V-AAI-3S
kai
<2532
CONJ
efugen
<5343
V-AAI-3S
kai
<2532
CONJ
swzetai
<4982
V-PMI-3S
NET © [draft] ITL
So Michal
<04324>
lowered
<03381>
David
<01732>
through
<01157>
the window
<02474>
, and he ran away
<01272>
away
<01980>
and escaped
<04422>
.
NET ©

So Michal lowered David through the window, and he ran away and escaped.

NET © Notes


TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org