Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Samuel 18:30

Context
NET ©

1  Then the leaders of the Philistines would march out, and as often as they did so, David achieved more success than all of Saul’s servants. His name was held in high esteem.

NIV ©

The Philistine commanders continued to go out to battle, and as often as they did, David met with more success than the rest of Saul’s officers, and his name became well known.

NASB ©

Then the commanders of the Philistines went out to battle, and it happened as often as they went out, that David behaved himself more wisely than all the servants of Saul. So his name was highly esteemed.

NLT ©

Whenever the Philistine army attacked, David was more successful against them than all the rest of Saul’s officers. So David’s name became very famous throughout the land.

MSG ©

Whenever the Philistine warlords came out to battle, David was there to meet them--and beat them, upstaging Saul's men. David's name was on everyone's lips.

BBE ©

Then the rulers of the Philistines went out to war: and whenever they went out, David did more wisely than all the other servants of Saul, so that his name became greatly honoured.

NRSV ©

Then the commanders of the Philistines came out to battle; and as often as they came out, David had more success than all the servants of Saul, so that his fame became very great.

NKJV ©

Then the princes of the Philistines went out to war . And so it was, whenever they went out, that David behaved more wisely than all the servants of Saul, so that his name became highly esteemed.


KJV
Then the princes
<08269>
of the Philistines
<06430>
went forth
<03318> (8799)_:
and it came to pass, after
<01767>
they went forth
<03318> (8800)_,
[that] David
<01732>
behaved himself more wisely
<07919> (8804)
than all the servants
<05650>
of Saul
<07586>_;
so that his name
<08034>
was much
<03966>
set by
<03365> (8799)_.
{set by: Heb. precious}
NASB ©
Then the commanders
<08269>
of the Philistines
<06430>
went
<03318>
out to battle, and it happened
<01961>
as often
<01767>
as they went
<03318>
out, that David
<01732>
behaved
<07919>
himself more
<04480>
wisely
<07919>
than
<04480>
all
<03605>
the servants
<05650>
of Saul
<07586>
. So his name
<08034>
was highly
<03966>
esteemed
<03365>
.
HEBREW
o
dam
<03966>
wms
<08034>
rqyyw
<03365>
lwas
<07586>
ydbe
<05650>
lkm
<03605>
dwd
<01732>
lkv
<07919>
Mtau
<03318>
ydm
<01767>
yhyw
<01961>
Mytslp
<06430>
yrv
<08269>
wauyw (18:30)
<03318>
LXXM
NET © [draft] ITL
Then
<03318>
the leaders
<08269>
of the Philistines
<06430>
would march out
<03318>
, and as often
<01767>
as they did
<07919>
so
<03318>
, David
<01732>
achieved
<07919>
more success than all
<03605>
of Saul’s
<07586>
servants
<05650>
. His name
<08034>
was
<03966>
held in high esteem
<03365>
.
NET ©

1  Then the leaders of the Philistines would march out, and as often as they did so, David achieved more success than all of Saul’s servants. His name was held in high esteem.

NET © Notes

tc Verse 30 is absent in most LXX mss.



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org