Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Samuel 18:26

Context
NET ©

So his servants told David these things and David agreed 1  to become the king’s son-in-law. Now the specified time had not yet expired 2 

NIV ©

When the attendants told David these things, he was pleased to become the king’s son-in-law. So before the allotted time elapsed,

NASB ©

When his servants told David these words, it pleased David to become the king’s son-in-law. Before the days had expired

NLT ©

David was delighted to accept the offer. So before the time limit expired,

BBE ©

And when his servants said these words to David, he was well pleased to be the son-in-law of the king. And the days were still not past.

NRSV ©

When his servants told David these words, David was well pleased to be the king’s son-in-law. Before the time had expired,

NKJV ©

So when his servants told David these words, it pleased David well to become the king’s son–in–law. Now the days had not expired;


KJV
And when his servants
<05650>
told
<05046> (8686)
David
<01732>
these words
<01697>_,
it pleased
<03474> (8799) <01697> <05869>
David
<01732>
well to be the king's
<04428>
son in law
<02859> (8692)_:
and the days
<03117>
were not expired
<04390> (8804)_.
{expired: Heb. fulfilled}
NASB ©
When his servants
<05650>
told
<05046>
David
<01732>
these
<0428>
words
<01697>
, it pleased
<03474>
<5869> David
<01732>
to become
<02859>
the king's
<04428>
son-in-law
<02859>
. Before the days
<03117>
had expired
<04390>
HEBREW
Mymyh
<03117>
walm
<04390>
alw
<03808>
Klmb
<04428>
Ntxthl
<02859>
dwd
<01732>
ynyeb
<05869>
rbdh
<01697>
rsyw
<03474>
hlah
<0428>
Myrbdh
<01697>
ta
<0853>
dwdl
<01732>
wydbe
<05650>
wdgyw (18:26)
<05046>
LXXM
kai
<2532
CONJ
apaggellousin {V-PAI-3P} oi
<3588
T-NPM
paidev
<3816
N-NPM
saoul
<4549
N-PRI
tw
<3588
T-DSM
dauid {N-PRI} ta
<3588
T-APN
rhmata
<4487
N-APN
tauta
<3778
D-APN
kai
<2532
CONJ
euyunyh
<2116
V-API-3S
o
<3588
T-NSM
logov
<3056
N-NSM
en
<1722
PREP
ofyalmoiv
<3788
N-DPM
dauid {N-PRI} epigambreusai
<1918
V-AAN
tw
<3588
T-DSM
basilei
<935
N-DSM
NET © [draft] ITL
So his servants
<05650>
told
<05046>
David
<01732>
these
<0428>
things
<01697>
and David
<01732>
agreed
<03474>
to become the king’s
<04428>
son-in-law
<02859>
. Now the specified time
<03117>
had not
<03808>
yet expired
<03117>
expired
<01697>
NET ©

So his servants told David these things and David agreed 1  to become the king’s son-in-law. Now the specified time had not yet expired 2 

NET © Notes

tn Heb “and it was acceptable in the eyes of David.”

tn Heb “the days were not fulfilled.”



TIP #14: Use the Universal Search Box for either chapter, verse, references or word searches or Strong Numbers. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org