Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Samuel 17:56

Context
NET ©

The king said, “Find out whose son this boy is!”

NIV ©

The king said, "Find out whose son this young man is."

NASB ©

The king said, "You inquire whose son the youth is."

NLT ©

"Well, find out!" the king told him.

MSG ©

The king said, "Well, find out the lineage of this raw youth."

BBE ©

And the king said, Make search and see whose son this young man is.

NRSV ©

The king said, "Inquire whose son the stripling is."

NKJV ©

So the king said, "Inquire whose son this young man is ."


KJV
And the king
<04428>
said
<0559> (8799)_,
Enquire
<07592> (8798)
thou whose son
<01121>
the stripling
<05958>
[is].
NASB ©
The king
<04428>
said
<0559>
, "You inquire
<07592>
whose
<04310>
son
<01121>
the youth
<05958>
is."
HEBREW
o
Mleh
<05958>
hz
<02088>
ym
<04310>
Nb
<01121>
hta
<0859>
las
<07592>
Klmh
<04428>
rmayw (17:56)
<0559>
LXXM
NET © [draft] ITL
The king
<04428>
said
<0559>
, “Find
<07592>
out whose
<04310>
son
<01121>
this
<02088>
boy
<05958>
is!”
NET ©

The king said, “Find out whose son this boy is!”

NET © Notes


TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org