He then turned away to someone else and brought up the same matter, and the men answered him as before.
Then he turned away from him to another and said the same thing; and the people answered the same thing as before.
He walked over to some others and asked them the same thing and received the same answer.
Ignoring his brother, he turned to someone else, asked the same question, and got the same answer as before.
And turning away from him to one of the other men, he said the same words: and the people gave him the same answer.
He turned away from him toward another and spoke in the same way; and the people answered him again as before.
Then he turned from him toward another and said the same thing; and these people answered him as the first ones did .
|NET © [draft] ITL|
|NET © Notes||
1 tn Heb “and spoke according to this word.”
2 tn Heb “the people.”