Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Samuel 16:15

Context
NET ©

Then Saul’s servants said to him, “Look, an evil spirit from God is tormenting you!”

NIV ©

Saul’s attendants said to him, "See, an evil spirit from God is tormenting you.

NASB ©

Saul’s servants then said to him, "Behold now, an evil spirit from God is terrorizing you.

NLT ©

Some of Saul’s servants suggested a remedy. "It is clear that a spirit from God is tormenting you," they said.

MSG ©

Saul's advisors said, "This awful tormenting depression from God is making your life miserable.

BBE ©

And Saul’s servants said to him, See now, an evil spirit from God is troubling you.

NRSV ©

And Saul’s servants said to him, "See now, an evil spirit from God is tormenting you.

NKJV ©

And Saul’s servants said to him, "Surely, a distressing spirit from God is troubling you.


KJV
And Saul's
<07586>
servants
<05650>
said
<0559> (8799)
unto him, Behold now, an evil
<07451>
spirit
<07307>
from God
<0430>
troubleth
<01204> (8764)
thee.
NASB ©
Saul's
<07586>
servants
<05650>
then said
<0559>
to him, "Behold
<02009>
now
<04994>
, an evil
<07451>
spirit
<07307>
from God
<0430>
is terrorizing
<01204>
you.
HEBREW
Ktebm
<01204>
her
<07451>
Myhla
<0430>
xwr
<07307>
an
<04994>
hnh
<02009>
wyla
<0413>
lwas
<07586>
ydbe
<05650>
wrmayw (16:15)
<0559>
LXXM
kai
<2532
CONJ
eipan {V-AAI-3P} oi
<3588
T-NPM
paidev
<3816
N-NPM
saoul
<4549
N-PRI
prov
<4314
PREP
auton
<846
D-ASM
idou
<2400
INJ
dh
<1161
PRT
pneuma
<4151
N-ASN
kuriou
<2962
N-GSM
ponhron
<4190
A-ASN
pnigei
<4155
V-PAI-3S
se
<4771
P-AS
NET © [draft] ITL
Then Saul’s
<07586>
servants
<05650>
said to him
<0413>
, “Look
<02009>
, an evil
<07451>
spirit
<07307>
from God
<0430>
is tormenting
<01204>
you!”
NET ©

Then Saul’s servants said to him, “Look, an evil spirit from God is tormenting you!”

NET © Notes


TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org