Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Samuel 14:9

Context
NET ©

If they say to us, ‘Stay put until we approach you,’ we will stay 1  right there and not go up to them.

NIV ©

If they say to us, ‘Wait there until we come to you,’ we will stay where we are and not go up to them.

NASB ©

"If they say to us, ‘Wait until we come to you’; then we will stand in our place and not go up to them.

NLT ©

If they say to us, ‘Stay where you are or we’ll kill you,’ then we will stop and not go up to them.

MSG ©

If they say, 'Halt! Don't move until we check you out,' we'll stay put and not go up.

BBE ©

If they say to us, Keep quiet where you are till we come to you; then we will keep our places and not go up to them.

NRSV ©

If they say to us, ‘Wait until we come to you,’ then we will stand still in our place, and we will not go up to them.

NKJV ©

"If they say thus to us, ‘Wait until we come to you,’ then we will stand still in our place and not go up to them.


KJV
If they say
<0559> (8799)
thus unto us, Tarry
<01826> (8798)
until we come
<05060> (8687)
to you; then we will stand still
<05975> (8804)
in our place, and will not go up
<05927> (8799)
unto them. {Tarry: Heb. Be still}
NASB ©
"If
<0518>
they say
<0559>
to us, 'Wait
<01826>
until
<05704>
we come
<05060>
to you'; then we will stand
<05975>
in our place
<08478>
and not go
<05927>
up to them.
HEBREW
Mhyla
<0413>
hlen
<05927>
alw
<03808>
wnytxt
<08478>
wndmew
<05975>
Mkyla
<0413>
wneygh
<05060>
de
<05704>
wmd
<01826>
wnyla
<0413>
wrmay
<0559>
hk
<03541>
Ma (14:9)
<0518>
LXXM
ean
<1437
CONJ
tade
<3592
D-NPN
eipwsin {V-AAS-3P} prov
<4314
PREP
hmav
<1473
P-AP
aposthte {V-AAD-2P} ekei
<1563
ADV
ewv
<2193
PREP
an
<302
PRT
apaggeilwmen {V-AAS-1P} umin
<4771
P-DP
kai
<2532
CONJ
sthsomeya
<2476
V-FMI-1P
ef
<1909
PREP
eautoiv
<1438
D-DPM
kai
<2532
CONJ
ou
<3364
ADV
mh
<3165
ADV
anabwmen
<305
V-AAS-1P
ep
<1909
PREP
autouv
<846
D-APM
NET © [draft] ITL
If
<0518>
they say
<0559>
to
<0413>
us, ‘Stay
<01826>
put until
<05704>
we approach
<05060>
you,’ we will stay
<08478>
right there
<05975>
and not
<03808>
go up
<05927>
to
<0413>
them.
NET ©

If they say to us, ‘Stay put until we approach you,’ we will stay 1  right there and not go up to them.

NET © Notes

tn Heb “stand.”



TIP #01: Welcome to the NEXT Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org