Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Samuel 14:42

Context
NET ©

Then Saul said, “Cast the lot between me and my son Jonathan!” 1  Jonathan was indicated by lot.

NIV ©

Saul said, "Cast the lot between me and Jonathan my son." And Jonathan was taken.

NASB ©

Saul said, "Cast lots between me and Jonathan my son." And Jonathan was taken.

NLT ©

Then Saul said, "Now choose between me and Jonathan." And Jonathan was shown to be the guilty one.

MSG ©

Next Saul said, "Cast the lots between me and Jonathan--and death to the one GOD points to!" The soldiers protested, "No--this is not right. Stop this!" But Saul pushed on anyway. They cast the lots, Urim and Thummim, and the lot fell to Jonathan.

BBE ©

And Saul said, Give your decision between my son Jonathan and me. And Jonathan was taken.

NRSV ©

Then Saul said, "Cast the lot between me and my son Jonathan." And Jonathan was taken.

NKJV ©

And Saul said, "Cast lots between my son Jonathan and me." So Jonathan was taken.


KJV
And Saul
<07586>
said
<0559> (8799)_,
Cast
<05307> (8685)
[lots] between me and Jonathan
<03129>
my son
<01121>_.
And Jonathan
<03129>
was taken
<03920> (8735)_.
NASB ©
Saul
<07586>
said
<0559>
, "Cast
<05307>
lots between
<0996>
me and Jonathan
<03083>
my son
<01121>
." And Jonathan
<03083>
was taken
<03920>
.
HEBREW
Ntnwy
<03129>
dklyw
<03920>
ynb
<01121>
Ntnwy
<03129>
Nybw
<0996>
ynyb
<0996>
wlyph
<05307>
lwas
<07586>
rmayw (14:42)
<0559>
LXXM
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} saoul
<4549
N-PRI
balete
<906
V-PAD-2P
ana
<303
PREP
meson
<3319
A-ASN
emou
<1473
P-GS
kai
<2532
CONJ
ana
<303
PREP
meson
<3319
A-ASN
iwnayan {N-PRI} tou
<3588
T-GSM
uiou
<5207
N-GSM
mou
<1473
P-GS
on
<3739
R-ASM
an
<302
PRT
kataklhrwshtai {V-AMS-3S} kuriov
<2962
N-NSM
apoyanetw
<599
V-AAD-3S
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} o
<3588
T-NSM
laov
<2992
N-NSM
prov
<4314
PREP
saoul
<4549
N-PRI
ouk
<3364
ADV
estin
<1510
V-PAI-3S
to
<3588
T-ASN
rhma
<4487
N-ASN
touto
<3778
D-ASN
kai
<2532
CONJ
katekrathsen {V-AAI-3S} saoul
<4549
N-PRI
tou
<3588
T-GSM
laou
<2992
N-GSM
kai
<2532
CONJ
ballousin
<906
V-PAI-3P
ana
<303
PREP
meson
<3319
A-ASN
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
ana
<303
PREP
meson
<3319
A-ASN
iwnayan {N-PRI} tou
<3588
T-GSM
uiou
<5207
N-GSM
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
kataklhroutai {V-PPI-3S} iwnayan {N-PRI}
NET © [draft] ITL
Then Saul
<07586>
said
<0559>
, “Cast
<05307>
the lot between
<0996>
me and my son
<01121>
Jonathan
<03129>
!” Jonathan
<03129>
was indicated
<03920>
by lot.
NET ©

Then Saul said, “Cast the lot between me and my son Jonathan!” 1  Jonathan was indicated by lot.

NET © Notes

tc The LXX includes the following words: “Whomever the Lord will indicate by the lot, let him die! And the people said to Saul, ‘It is not this word.’ But Saul prevailed over the people, and they cast lots between him and between Jonathan his son.”



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org