Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Samuel 14:22

Context
NET ©

When all the Israelites who had hidden themselves in the hill country of Ephraim heard that the Philistines had fled, they too pursued them in battle.

NIV ©

When all the Israelites who had hidden in the hill country of Ephraim heard that the Philistines were on the run, they joined the battle in hot pursuit.

NASB ©

When all the men of Israel who had hidden themselves in the hill country of Ephraim heard that the Philistines had fled, even they also pursued them closely in the battle.

NLT ©

Likewise, the men who were hiding in the hills joined the chase when they saw the Philistines running away.

MSG ©

Not only that, but when all the Israelites who had been hiding out in the backwoods of Ephraim heard that the Philistines were running for their lives, they came out and joined the chase.

BBE ©

And all the men of Israel who had taken cover in the hill-country of Ephraim, hearing that the Philistines had been put to flight, went after them, attacking them.

NRSV ©

Likewise, when all the Israelites who had gone into hiding in the hill country of Ephraim heard that the Philistines were fleeing, they too followed closely after them in the battle.

NKJV ©

Likewise all the men of Israel who had hidden in the mountains of Ephraim, when they heard that the Philistines fled, they also followed hard after them in the battle.


KJV
Likewise all the men
<0376>
of Israel
<03478>
which had hid
<02244> (8693)
themselves in mount
<02022>
Ephraim
<0669>_,
[when] they heard
<08085> (8804)
that the Philistines
<06430>
fled
<05127> (8804)_,
even they also followed hard
<01692> (8686)
after
<0310>
them in the battle
<04421>_.
NASB ©
When all
<03605>
the men
<0376>
of Israel
<03478>
who had hidden
<02244>
themselves in the hill
<02022>
country
<02022>
of Ephraim
<0669>
heard
<08085>
that the Philistines
<06430>
had fled
<05127>
, even
<01571>
they also
<01571>
pursued
<01692>
them closely
<01692>
in the battle
<04421>
.
HEBREW
hmxlmb
<04421>
Mhyrxa
<0310>
hmh
<01992>
Mg
<01571>
wqbdyw
<01692>
Mytslp
<06430>
won
<05127>
yk
<03588>
wems
<08085>
Myrpa
<0669>
rhb
<02022>
Myabxtmh
<02244>
larvy
<03478>
sya
<0376>
lkw (14:22)
<03605>
LXXM
kai
<2532
CONJ
pav
<3956
A-NSM
israhl
<2474
N-PRI
oi
<3588
T-NPM
kruptomenoi
<2928
V-PMPNP
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSN
orei
<3735
N-DSN
efraim
<2187
N-PRI
kai
<2532
CONJ
hkousan
<191
V-AAI-3P
oti
<3754
CONJ
pefeugasin
<5343
V-RAI-3P
oi
<3588
T-NPM
allofuloi
<246
N-NPM
kai
<2532
CONJ
sunaptousin {V-PAI-3P} kai
<2532
CONJ
autoi
<846
D-NPM
opisw
<3694
PREP
autwn
<846
D-GPM
eiv
<1519
PREP
polemon
<4171
N-ASM
NET © [draft] ITL
When
<0376>
all
<03605>
the Israelites
<03478>
who had hidden
<02244>
themselves in the hill country
<02022>
of Ephraim
<0669>
heard
<08085>
that
<03588>
the Philistines
<06430>
had fled
<05127>
, they too
<01571>
pursued
<01692>
them
<01992>
in battle
<04421>
.
NET ©

When all the Israelites who had hidden themselves in the hill country of Ephraim heard that the Philistines had fled, they too pursued them in battle.

NET © Notes


TIP #23: Use the Download Page to copy the NET Bible to your desktop or favorite Bible Software. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org