Saul’s lookouts at Gibeah in Benjamin saw the army melting away in all directions.
Now Saul’s watchmen in Gibeah of Benjamin looked, and behold, the multitude melted away; and they went here and there.
Saul’s lookouts in Gibeah saw a strange sight––the vast army of Philistines began to melt away in every direction.
Saul's sentries posted back at Geba (Gibeah) in Benjamin saw the confusion and turmoil raging in the camp.
And the watchmen of Saul, looking out from Geba in the land of Benjamin, saw all the army flowing away and running here and there.
Saul’s lookouts in Gibeah of Benjamin were watching as the multitude was surging back and forth.
Now the watchmen of Saul in Gibeah of Benjamin looked, and there was the multitude, melting away; and they went here and there.
|NET © [draft] ITL|
|NET © Notes||
1 tn Heb “at Gibeah of Benjamin.” The words “in the territory” are supplied in the translation for clarity.
2 tn Heb “saw, and look!”
3 tn Heb “the crowd melted and went, even here.”