Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Samuel 12:13

Context
NET ©

Now look! Here is the king you have chosen – the one that you asked for! Look, the Lord has given you a king!

NIV ©

Now here is the king you have chosen, the one you asked for; see, the LORD has set a king over you.

NASB ©

"Now therefore, here is the king whom you have chosen, whom you have asked for, and behold, the LORD has set a king over you.

NLT ©

All right, here is the king you have chosen. Look him over. You asked for him, and the LORD has granted your request.

MSG ©

"So here's the king you wanted, the king you asked for. GOD has let you have your own way, given you a king.

BBE ©

Here, then, is the king marked out by you: the Lord has put a king over you.

NRSV ©

See, here is the king whom you have chosen, for whom you have asked; see, the LORD has set a king over you.

NKJV ©

"Now therefore, here is the king whom you have chosen and whom you have desired. And take note, the LORD has set a king over you.


KJV
Now therefore behold the king
<04428>
whom ye have chosen
<0977> (8804)_,
[and] whom ye have desired
<07592> (8804)_!
and, behold, the LORD
<03068>
hath set
<05414> (8804)
a king
<04428>
over you.
NASB ©
"Now
<06258>
therefore, here
<02009>
is the king
<04428>
whom
<04310>
you have chosen
<0977>
, whom
<04310>
you have asked
<07592>
for, and behold
<02009>
, the LORD
<03068>
has set
<05414>
a king
<04428>
over
<05921>
you.
HEBREW
Klm
<04428>
Mkyle
<05921>
hwhy
<03068>
Ntn
<05414>
hnhw
<02009>
Mtlas
<07592>
rsa
<0834>
Mtrxb
<0977>
rsa
<0834>
Klmh
<04428>
hnh
<02009>
htew (12:13)
<06258>
LXXM
kai
<2532
CONJ
nun
<3568
ADV
idou
<2400
INJ
o
<3588
T-NSM
basileuv
<935
N-NSM
on
<3739
R-ASM
exelexasye {V-AMI-2P} kai
<2532
CONJ
idou
<2400
INJ
dedwken
<1325
V-RAI-3S
kuriov
<2962
N-NSM
ef
<1909
PREP
umav
<4771
P-AP
basilea
<935
N-ASM
NET © [draft] ITL
Now
<06258>
look
<02009>
! Here is the king
<04428>
you have
<0834>
chosen
<0977>
– the one that
<0834>
you asked
<07592>
for! Look
<02009>
, the Lord
<03068>
has given
<05414>
you a king
<04428>
!
NET ©

Now look! Here is the king you have chosen – the one that you asked for! Look, the Lord has given you a king!

NET © Notes


TIP #19: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org