Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Samuel 1:8

Context
NET ©

Finally her husband Elkanah said to her, “Hannah, why do you weep and not eat? Why are you so sad? 1  Am I not better to you than ten 2  sons?”

NIV ©

Elkanah her husband would say to her, "Hannah, why are you weeping? Why don’t you eat? Why are you downhearted? Don’t I mean more to you than ten sons?"

NASB ©

Then Elkanah her husband said to her, "Hannah, why do you weep and why do you not eat and why is your heart sad? Am I not better to you than ten sons?"

NLT ©

"What’s the matter, Hannah?" Elkanah would ask. "Why aren’t you eating? Why be so sad just because you have no children? You have me––isn’t that better than having ten sons?"

MSG ©

Her husband Elkanah said, "Oh, Hannah, why are you crying? Why aren't you eating? And why are you so upset? Am I not of more worth to you than ten sons?"

BBE ©

Then her husband Elkanah said to her, Hannah, why are you weeping? and why are you taking no food? why is your heart troubled? am I not more to you than ten sons?

NRSV ©

Her husband Elkanah said to her, "Hannah, why do you weep? Why do you not eat? Why is your heart sad? Am I not more to you than ten sons?"

NKJV ©

Then Elkanah her husband said to her, "Hannah, why do you weep? Why do you not eat? And why is your heart grieved? Am I not better to you than ten sons?"


KJV
Then said
<0559> (8799)
Elkanah
<0511>
her husband
<0376>
to her, Hannah
<02584>_,
why weepest
<01058> (8799)
thou? and why eatest
<0398> (8799)
thou not? and why is thy heart
<03824>
grieved
<03415> (8799)_?
[am] not I better
<02896>
to thee than ten
<06235>
sons
<01121>_?
NASB ©
Then Elkanah
<0511>
her husband
<0376>
said
<0559>
to her, "Hannah
<02584>
, why
<04100>
do you weep
<01058>
and why
<04100>
do you not eat
<0398>
and why
<04100>
is your heart
<03824>
sad
<07489>
? Am I not better
<02896>
to you than
<04480>
ten
<06235>
sons
<01121>
?"
HEBREW
Mynb
<01121>
hrvem
<06235>
Kl
<0>
bwj
<02896>
ykna
<0595>
awlh
<03808>
Kbbl
<03824>
ery
<03415>
hmlw
<04100>
ylkat
<0398>
al
<03808>
hmlw
<04100>
ykbt
<01058>
hml
<04100>
hnx
<02584>
hsya
<0376>
hnqla
<0511>
hl
<0>
rmayw (1:8)
<0559>
LXXM
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} auth
<846
D-DSF
elkana {N-PRI} o
<3588
T-NSM
anhr
<435
N-NSM
authv
<846
D-GSF
anna
<451
N-NSF
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} autw
<846
D-DSM
idou
<2400
INJ
egw
<1473
P-NS
kurie
<2962
N-VSM
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} auth
<846
D-DSF
ti
<5100
I-ASN
estin
<1510
V-PAI-3S
soi
<4771
P-DS
oti
<3754
CONJ
klaieiv
<2799
V-PAI-2S
kai
<2532
CONJ
ina
<2443
CONJ
ti
<5100
I-ASN
ouk
<3364
ADV
esyieiv
<2068
V-PAI-2S
kai
<2532
CONJ
ina
<2443
CONJ
ti
<5100
I-ASN
tuptei
<5180
V-PAI-3S
se
<4771
P-AS
h
<3588
T-NSF
kardia
<2588
N-NSF
sou
<4771
P-GS
ouk
<3364
ADV
agayov
<18
A-NSM
egw
<1473
P-NS
soi
<4771
P-DS
uper
<5228
PREP
deka
<1176
N-NUI
tekna
<5043
N-APN
NET © [draft] ITL
Finally her husband
<0376>
Elkanah
<0511>
said
<0559>
to her, “Hannah
<02584>
, why
<04100>
do you weep
<01058>
and not
<03808>
eat
<0398>
? Why
<04100>
are you so sad
<03415>
? Am
<0595>
I not
<03808>
better
<02896>
to you than ten
<06235>
sons
<01121>
?”
NET ©

Finally her husband Elkanah said to her, “Hannah, why do you weep and not eat? Why are you so sad? 1  Am I not better to you than ten 2  sons?”

NET © Notes

tn Heb “why is your heart displeased?”

sn Like the number seven, the number ten is sometimes used in the OT as an ideal number (see, for example, Dan 1:20, Zech 8:23).



TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org