Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Samuel 1:1

Context
NET ©

There was a man from Ramathaim Zophim, 1  from the hill country of Ephraim, whose name was Elkanah. He was the son of Jeroham, the son of Elihu, the son of Tohu, the son of Zuph, an Ephraimite.

NIV ©

There was a certain man from Ramathaim, a Zuphite from the hill country of Ephraim, whose name was Elkanah son of Jeroham, the son of Elihu, the son of Tohu, the son of Zuph, an Ephraimite.

NASB ©

Now there was a certain man from Ramathaim-zophim from the hill country of Ephraim, and his name was Elkanah the son of Jeroham, the son of Elihu, the son of Tohu, the son of Zuph, an Ephraimite.

NLT ©

There was a man named Elkanah who lived in Ramah in the hill country of Ephraim. He was the son of Jeroham and grandson of Elihu, from the family of Tohu and the clan of Zuph.

MSG ©

There once was a man who lived in Ramathaim. He was descended from the old Zuph family in the Ephraim hills. His name was Elkanah. (He was connected with the Zuphs from Ephraim through his father Jeroham, his grandfather Elihu, and his great-grandfather Tohu.)

BBE ©

Now there was a certain man of Ramathaim, a Zuphite of the hill-country of Ephraim, named Elkanah; he was the son of Jeroham, the son of Elihu, the son of Tohu, the son of Zuph, an Ephraimite:

NRSV ©

There was a certain man of Ramathaim, a Zuphite from the hill country of Ephraim, whose name was Elkanah son of Jeroham son of Elihu son of Tohu son of Zuph, an Ephraimite.

NKJV ©

Now there was a certain man of Ramathaim Zophim, of the mountains of Ephraim, and his name was Elkanah the son of Jeroham, the son of Elihu, the son of Tohu, the son of Zuph, an Ephraimite.


KJV
Now there was a certain
<0259>
man
<0376>
of Ramathaimzophim
<07436>_,
of mount
<02022>
Ephraim
<0669>_,
and his name
<08034>
[was] Elkanah
<0511>_,
the son
<01121>
of Jeroham
<03395>_,
the son
<01121>
of Elihu
<0453>_,
the son
<01121>
of Tohu
<08459>_,
the son
<01121>
of Zuph
<06689>_,
an Ephrathite
<0673>_:
NASB ©
Now there
<08033>
was a certain
<0259>
man
<0376>
from Ramathaim-zophim
<07436>
from the hill
<02022>
country
<02022>
of Ephraim
<0669>
, and his name
<08034>
was Elkanah
<0511>
the son
<01121>
of Jeroham
<03395>
, the son
<01121>
of Elihu
<0453>
, the son
<01121>
of Tohu
<08459>
, the son
<01121>
of Zuph
<06689>
, an Ephraimite
<0673>
.
HEBREW
ytrpa
<0673>
Pwu
<06689>
Nb
<01121>
wxt
<08459>
Nb
<01121>
awhyla
<0453>
Nb
<01121>
Mxry
<03395>
Nb
<01121>
hnqla
<0511>
wmsw
<08034>
Myrpa
<0669>
rhm
<02022>
Mypwu
<07436>
Mytmrh
<0>
Nm
<04480>
dxa
<0259>
sya
<0376>
yhyw (1:1)
<01961>
LXXM
anyrwpov
<444
N-NSM
hn
<1510
V-IAI-3S
ex
<1537
PREP
armayaim {N-PRI} sifa {N-PRI} ex
<1537
PREP
orouv
<3735
N-GSN
efraim
<2187
N-PRI
kai
<2532
CONJ
onoma
<3686
N-NSN
autw
<846
D-DSM
elkana {N-PRI} uiov
<5207
N-NSM
ieremehl {N-PRI} uiou
<5207
N-GSM
hliou {N-GSM} uiou
<5207
N-GSM
yoke {N-PRI} en
<1722
PREP
nasib {N-PRI} efraim
<2187
N-PRI
NET © [draft] ITL
There was
<01961>
a man
<0376>
from
<04480>
Ramathaim Zophim
<07436>
, from the hill country
<02022>
of Ephraim
<0669>
, whose name
<08034>
was Elkanah
<0511>
. He was the son
<01121>
of Jeroham
<03395>
, the son
<01121>
of Elihu
<0453>
, the son
<01121>
of Tohu
<08459>
, the son
<01121>
of Zuph
<06689>
, an Ephraimite
<0673>
.
NET ©

There was a man from Ramathaim Zophim, 1  from the hill country of Ephraim, whose name was Elkanah. He was the son of Jeroham, the son of Elihu, the son of Tohu, the son of Zuph, an Ephraimite.

NET © Notes

tc The translation follows the MT. The LXX reads “a man from Ramathaim, a Zuphite”; this is followed by a number of recent English translations. It is possible the MT reading צוֹפִים (tsofim) arose from dittography of the mem (מ) at the beginning of the following word.



TIP #17: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org