NET © | For in the same way the holy women who hoped in God long ago adorned themselves by being subject to their husbands, |
NIV © | For this is the way the holy women of the past who put their hope in God used to make themselves beautiful. They were submissive to their own husbands, |
NASB © | For in this way in former times the holy women also, who hoped in God, used to adorn themselves, being submissive to their own husbands; |
NLT © | That is the way the holy women of old made themselves beautiful. They trusted God and accepted the authority of their husbands. |
MSG © | The holy women of old were beautiful before God that way, and were good, loyal wives to their husbands. |
BBE © | And these were the ornaments of the holy women of the past, whose hope was in God, being ruled by their husbands: |
NRSV © | It was in this way long ago that the holy women who hoped in God used to adorn themselves by accepting the authority of their husbands. |
NKJV © | For in this manner, in former times, the holy women who trusted in God also adorned themselves, being submissive to their own husbands, |
KJV | For <1063> after this manner <3779> in the old time <4218> the holy <40> women <1135> also <2532>_, who <3588> trusted <1679> (5723) in <1909> God <2316>_, adorned <2885> (5707) themselves <1438>_, being in subjection <5293> (5746) unto their own <2398> husbands <435>_: |
GREEK | outwv <3779> ADV gar <1063> CONJ pote <4218> PRT kai <2532> CONJ ai <3588> T-NPF agiai <40> A-NPF gunaikev <1135> N-NPF ai <3588> T-NPF elpizousai <1679> (5723) V-PAP-NPF eiv <1519> PREP yeon <2316> N-ASM ekosmoun <2885> (5707) V-IAI-3P eautav <1438> F-3APF upotassomenai <5293> (5746) V-PPP-NPF toiv <3588> T-DPM idioiv <2398> A-DPM andrasin <435> N-DPM |
NET © [draft] ITL | For <1063> in the same way <3779> the holy <40> women <1135> who hoped <1679> in <1519> God <2316> long ago <4218> adorned <2885> themselves <1438> by being subject <5293> to their <2398> husbands ,<435> |
NET © Notes |