Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Peter 2:4

Context
NET ©

So as you come to him, 1  a living stone rejected by men but 2  chosen and priceless 3  in God’s sight,

NIV ©

As you come to him, the living Stone—rejected by men but chosen by God and precious to him—

NASB ©

And coming to Him as to a living stone which has been rejected by men, but is choice and precious in the sight of God,

NLT ©

Come to Christ, who is the living cornerstone of God’s temple. He was rejected by the people, but he is precious to God who chose him.

MSG ©

Welcome to the living Stone, the source of life. The workmen took one look and threw it out; God set it in the place of honor.

BBE ©

To whom you come, as to a living stone, not honoured by men, but of great and special value to God;

NRSV ©

Come to him, a living stone, though rejected by mortals yet chosen and precious in God’s sight, and

NKJV ©

Coming to Him as to a living stone, rejected indeed by men, but chosen by God and precious,


KJV
To
<4314>
whom
<3739>
coming
<4334> (5740)_,
[as unto] a living
<2198> (5723)
stone
<3037>_,
disallowed
<593> (5772)
indeed
<3303>
of
<5259>
men
<444>_,
but
<1161>
chosen
<1588>
of
<3844>
God
<2316>_,
[and] precious
<1784>_,
NASB ©
And coming
<4334>
to Him as to a living
<2198>
stone
<3037>
which has been rejected
<593>
by men
<444>
, but is choice
<1588>
and precious
<1784>
in the sight
<3844>
of God
<2316>
,
GREEK
prov
<4314>
PREP
on
<3739>
R-ASM
prosercomenoi
<4334> (5740)
V-PNP-NPM
liyon
<3037>
N-ASM
zwnta
<2198> (5723)
V-PAP-ASM
upo
<5259>
PREP
anyrwpwn
<444>
N-GPM
men
<3303>
PRT
apodedokimasmenon
<593> (5772)
V-RPP-ASM
para
<3844>
PREP
de
<1161>
CONJ
yew
<2316>
N-DSM
eklekton
<1588>
A-ASM
entimon
<1784>
A-ASM
NET © [draft] ITL
So as you come
<4334>
to
<4314>
him
<3739>
, a living
<2198>
stone
<3037>
rejected
<593>
by
<5259>
men
<444>
but
<1161>
chosen
<1588>
and priceless
<1784>
in
<3844>
God’s sight
<2316>
,
NET ©

So as you come to him, 1  a living stone rejected by men but 2  chosen and priceless 3  in God’s sight,

NET © Notes

tn Grk “to whom coming…you are built up…” as a continuation of the reference to the Lord in v. 3.

tn Greek emphasizes the contrast between these two phrases more than can be easily expressed in English.

tn Grk “chosen, priceless.”



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org