They sailed 1 to Ophir, took from there four hundred twenty talents 2 of gold, and then brought them to King Solomon.
They sailed to Ophir and brought back 420 talents of gold, which they delivered to King Solomon.
They went to Ophir and took four hundred and twenty talents of gold from there, and brought it to King Solomon.
They sailed to Ophir and brought back to Solomon some sixteen tons of gold.
They embarked for Ophir, brought back sixteen tons of gold, and presented it to King Solomon.
And they came to Ophir, where they got four hundred and twenty talents of gold, and took it back to King Solomon.
They went to Ophir, and imported from there four hundred twenty talents of gold, which they delivered to King Solomon.
And they went to Ophir, and acquired four hundred and twenty talents of gold from there, and brought it to King Solomon.
And they came
from thence gold
[it] to king
|NET © [draft] ITL|
, and then brought
|NET © Notes||
1 tn Heb “went.”
2 tn The Hebrew term כִּכָּר (kikkar, “circle”) refers generally to something that is round. When used of metals it can refer to a disk-shaped weight made of the metal or to a standard unit of weight, generally regarded as a talent. Since the accepted weight for a talent of metal is about 75 pounds, this would have amounted to about 31,500 pounds of gold (cf. NCV); CEV, NLT “sixteen tons”; TEV “more than 14,000 kilogrammes.”