1 Kings 9:22

NET ©

Solomon did not assign Israelites to these work crews; the Israelites served as his soldiers, attendants, officers, charioteers, and commanders of his chariot forces.

NIV ©

But Solomon did not make slaves of any of the Israelites; they were his fighting men, his government officials, his officers, his captains, and the commanders of his chariots and charioteers.

NASB ©

But Solomon did not make slaves of the sons of Israel; for they were men of war, his servants, his princes, his captains, his chariot commanders, and his horsemen.

NLT ©

But Solomon did not conscript any of the Israelites for forced labor. Instead, he assigned them to serve as fighting men, government officials, officers in his army, commanders of his chariots, and charioteers.

MSG ©

But true Israelites were not treated this way; they were used in his army and administration--government leaders and commanders of his chariots and charioteers.

BBE ©

But Solomon did not put the children of Israel to forced work; they were the men of war, his servants, his captains, and his chiefs, captains of his war-carriages and of his horsemen.

NRSV ©

But of the Israelites Solomon made no slaves; they were the soldiers, they were his officials, his commanders, his captains, and the commanders of his chariotry and cavalry.

NKJV ©

But of the children of Israel Solomon made no forced laborers, because they were men of war and his servants: his officers, his captains, commanders of his chariots, and his cavalry.

KJV
But of the children
<01121>
of Israel
<03478>
did Solomon
<08010>
make
<05414> (8804)
no bondmen
<05650>_:
but they [were] men
<0582>
of war
<04421>_,
and his servants
<05650>_,
and his princes
<08269>_,
and his captains
<07991>_,
and rulers
<08269>
of his chariots
<07393>_,
and his horsemen
<06571>_.
HEBREW
o
wysrpw
<06571>
wbkr
<07393>
yrvw
<08269>
wyslsw
<07991>
wyrvw
<08269>
wydbew
<05650>
hmxlmh
<04421>
ysna
<0376>
Mh
<01992>
yk
<03588>
dbe
<05650>
hmls
<08010>
Ntn
<05414>
al
<03808>
larvy
<03478>
ynbmw (9:22)
<01121>
LXXM
(10:22c) kai
<2532>  
CONJ
ek
<1537>  
PREP
twn
<3588>  
T-GPM
uiwn
<5207>  
N-GPM
israhl
<2474>  
N-PRI
ouk
<3364>  
ADV
edwke
<1325>  
V-AAI-3S
salwmwn
 
N-PRI
eiv
<1519>  
PREP
pragma
<4229>  
N-ASN
oti
<3754>  
CONJ
autoi
<846>  
D-NPM
hsan
<1510>  
V-IAI-3P
andrev
<435>  
N-NPM
oi
<3588>  
T-NPM
polemistai
 
N-NPM
kai
<2532>  
CONJ
paidev
<3816>  
N-NPM
autou
<846>  
D-GSM
kai
<2532>  
CONJ
arcontev
<758>  
N-NPM
twn
<3588>  
T-GPN
armatwn
<716>  
N-GPN
autou
<846>  
D-GSM
kai
<2532>  
CONJ
ippeiv
<2460>  
N-NPM
autou
<846>  
D-GSM
NET © [draft] ITL
Solomon
<08010>
did not
<03808>
assign
<05414>
Israelites
<03478>

<01121>
to these work crews
<01992>
; the Israelites served
<05650>
as his soldiers
<04421>

<0376>
, attendants
<05650>
, officers
<08269>
, charioteers
<07991>
, and commanders
<08269>
of his chariot
<07393>
forces
<06571>
.
NET © Notes

sn These work crews. The work crews referred to here must be different than the temporary crews described in 5:13-16.

tn Heb “officers of his chariots and his horses.”