Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Kings 8:38

Context
NET ©

When all your people Israel pray and ask for help, 1  as they acknowledge their pain 2  and spread out their hands toward this temple,

NIV ©

and when a prayer or plea is made by any of your people Israel—each one aware of the afflictions of his own heart, and spreading out his hands towards this temple—

NASB ©

whatever prayer or supplication is made by any man or by all Your people Israel, each knowing the affliction of his own heart, and spreading his hands toward this house;

NLT ©

and if your people offer a prayer concerning their troubles or sorrow, raising their hands toward this Temple,

MSG ©

--any prayer that's prayed from anyone at all among your people Israel, hearts penetrated by the disaster, hands and arms thrown out to this Temple for help,

BBE ©

Whatever prayer or request for your grace is made by any man, or by all your people Israel, whatever his trouble may be, whose hands are stretched out to this house:

NRSV ©

whatever prayer, whatever plea there is from any individual or from all your people Israel, all knowing the afflictions of their own hearts so that they stretch out their hands toward this house;

NKJV ©

"whatever prayer, whatever supplication is made by anyone, or by all Your people Israel, when each one knows the plague of his own heart, and spreads out his hands toward this temple:


KJV
What prayer
<08605>
and supplication
<08467>
soever be [made] by any man
<0120>_,
[or] by all thy people
<05971>
Israel
<03478>_,
which shall know
<03045> (8799)
every man
<0376>
the plague
<05061>
of his own heart
<03824>_,
and spread forth
<06566> (8804)
his hands
<03709>
toward this house
<01004>_:
NASB ©
whatever
<03605>
<834> prayer
<08605>
or supplication
<08467>
is made
<01961>
by any
<03605>
man
<0120>
or by all
<03605>
Your people
<05971>
Israel
<03478>
, each
<0376>
knowing
<03045>
the affliction
<05061>
of his own heart
<03824>
, and spreading
<06566>
his hands
<03709>
toward
<0413>
this
<02088>
house
<01004>
;
HEBREW
hzh
<02088>
tybh
<01004>
la
<0413>
wypk
<03709>
vrpw
<06566>
wbbl
<03824>
egn
<05061>
sya
<0376>
Nwedy
<03045>
rsa
<0834>
larvy
<03478>
Kme
<05971>
lkl
<03605>
Mdah
<0120>
lkl
<03605>
hyht
<01961>
rsa
<0834>
hnxt
<08467>
lk
<03605>
hlpt
<08605>
lk (8:38)
<03605>
LXXM
pasan
<3956
A-ASF
proseuchn
<4335
N-ASF
pasan
<3956
A-ASF
dehsin
<1162
N-ASF
ean
<1437
CONJ
genhtai
<1096
V-AMS-3S
panti
<3956
A-DSM
anyrwpw
<444
N-DSM
wv
<3739
CONJ
an
<302
PRT
gnwsin
<1097
V-AAS-3P
ekastov
<1538
A-NSM
afhn
<860
N-ASF
kardiav
<2588
N-GSF
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
diapetash {V-AAS-3S} tav
<3588
T-APF
ceirav
<5495
N-APF
autou
<846
D-GSM
eiv
<1519
PREP
ton
<3588
T-ASM
oikon
<3624
N-ASM
touton
<3778
D-ASM
NET © [draft] ITL
When
<01961>
all
<03605>
your people
<05971>
Israel
<03478>
pray
<08605>
and ask for help
<08467>
, as they acknowledge
<03045>
their pain
<03824>
and spread out
<06566>
their hands
<03709>
toward
<0413>
this
<02088>
temple
<01004>
,
NET ©

When all your people Israel pray and ask for help, 1  as they acknowledge their pain 2  and spread out their hands toward this temple,

NET © Notes

tn Heb “every prayer, every request for help which will be to all the people, to all your people Israel.”

tn Heb “which they know, each the pain of his heart.”



TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org