Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Kings 8:34

Context
NET ©

then listen from heaven, forgive the sin of your people Israel, and bring them back to the land you gave to their ancestors.

NIV ©

then hear from heaven and forgive the sin of your people Israel and bring them back to the land you gave to their fathers.

NASB ©

then hear in heaven, and forgive the sin of Your people Israel, and bring them back to the land which You gave to their fathers.

NLT ©

then hear from heaven and forgive their sins and return them to this land you gave their ancestors.

MSG ©

Listen from your home in heaven, forgive the sin of your people Israel, return them to the land you gave their ancestors.

BBE ©

Then give ear in heaven, and let the sin of your people Israel have forgiveness, and take them back again into the land which you gave to their fathers.

NRSV ©

then hear in heaven, forgive the sin of your people Israel, and bring them again to the land that you gave to their ancestors.

NKJV ©

"then hear in heaven, and forgive the sin of Your people Israel, and bring them back to the land which You gave to their fathers.


KJV
Then hear
<08085> (8799)
thou in heaven
<08064>_,
and forgive
<05545> (8804)
the sin
<02403>
of thy people
<05971>
Israel
<03478>_,
and bring them again
<07725> (8689)
unto the land
<0127>
which thou gavest
<05414> (8804)
unto their fathers
<01>_.
NASB ©
then hear
<08085>
in heaven
<08064>
, and forgive
<05545>
the sin
<02403>
of Your people
<05971>
Israel
<03478>
, and bring
<07725>
them back
<07725>
to the land
<0127>
which
<0834>
You gave
<05414>
to their fathers
<01>
.
HEBREW
o
Mtwbal
<01>
ttn
<05414>
rsa
<0834>
hmdah
<0127>
la
<0413>
Mtbshw
<07725>
larvy
<03478>
Kme
<05971>
tajxl
<02403>
txlow
<05545>
Mymsh
<08064>
emst
<08085>
htaw (8:34)
<0859>
LXXM
kai
<2532
CONJ
su
<4771
P-NS
eisakoush
<1522
V-AMS-2S
ek
<1537
PREP
tou
<3588
T-GSM
ouranou
<3772
N-GSM
kai
<2532
CONJ
ilewv
<2436
ADV
esh
<1510
V-FMI-2S
taiv
<3588
T-DPF
amartiaiv
<266
N-DPF
tou
<3588
T-GSM
laou
<2992
N-GSM
sou
<4771
P-GS
israhl
<2474
N-PRI
kai
<2532
CONJ
apostreqeiv
<654
V-FAI-2S
autouv
<846
D-APM
eiv
<1519
PREP
thn
<3588
T-ASF
ghn
<1065
N-ASF
hn
<3739
R-ASF
edwkav
<1325
V-AAI-2S
toiv
<3588
T-DPM
patrasin
<3962
N-DPM
autwn
<846
D-GPM
NET © [draft] ITL
then
<0859>
listen
<08085>
from heaven
<08064>
, forgive
<05545>
the sin
<02403>
of your people
<05971>
Israel
<03478>
, and bring them back
<07725>
to
<0413>
the land
<0127>
you gave
<05414>
to their ancestors
<01>
.
NET ©

then listen from heaven, forgive the sin of your people Israel, and bring them back to the land you gave to their ancestors.

NET © Notes


TIP #19: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org