1 Kings 8:33

NET ©

“The time will come when your people Israel are defeated by an enemy because they sinned against you. If they come back to you, renew their allegiance to you, and pray for your help in this temple,

NIV ©

"When your people Israel have been defeated by an enemy because they have sinned against you, and when they turn back to you and confess your name, praying and making supplication to you in this temple,

NASB ©

"When Your people Israel are defeated before an enemy, because they have sinned against You, if they turn to You again and confess Your name and pray and make supplication to You in this house,

NLT ©

"If your people Israel are defeated by their enemies because they have sinned against you, and if they turn to you and call on your name and pray to you here in this Temple,

MSG ©

When your people Israel are beaten by an enemy because they've sinned against you, but then turn to you and acknowledge your rule in prayers desperate and devout in this Temple,

BBE ©

When your people Israel are overcome in war, because of their sin against you; if they are turned to you again, honouring your name, making prayers to you and requesting your grace in this house:

NRSV ©

"When your people Israel, having sinned against you, are defeated before an enemy but turn again to you, confess your name, pray and plead with you in this house,

NKJV ©

"When Your people Israel are defeated before an enemy because they have sinned against You, and when they turn back to You and confess Your name, and pray and make supplication to You in this temple,

KJV
When thy people
<05971>
Israel
<03478>
be smitten down
<05062> (8736)
before
<06440>
the enemy
<0341> (8802)_,
because they have sinned
<02398> (8799)
against thee, and shall turn again
<07725> (8804)
to thee, and confess
<03034> (8689)
thy name
<08034>_,
and pray
<06419> (8694)_,
and make supplication
<02603> (8694)
unto thee in this house
<01004>_:
{in: or, toward}
HEBREW
hzh
<02088>
tybb
<01004>
Kyla
<0413>
wnnxthw
<02603>
wllpthw
<06419>
Kms
<08034>
ta
<0853>
wdwhw
<03034>
Kyla
<0413>
wbsw
<07725>
Kl
<0>
wajxy
<02398>
rsa
<0834>
bywa
<0341>
ynpl
<06440>
larvy
<03478>
Kme
<05971>
Pgnhb (8:33)
<05062>
LXXM
en
<1722>  
PREP
tw
<3588>  
T-DSN
ptaisai
<4417>  
V-AAN
ton
<3588>  
T-ASM
laon
<2992>  
N-ASM
sou
<4771>  
P-GS
israhl
<2474>  
N-PRI
enwpion
<1799>  
PREP
ecyrwn
<2190>  
N-GPM
oti
<3754>  
CONJ
amarthsontai
<264>  
V-FMI-3P
soi
<4771>  
P-DS
kai
<2532>  
CONJ
epistreqousin
<1994>  
V-FAI-3P
kai
<2532>  
CONJ
exomologhsontai
<1843>  
V-FMI-3P
tw
<3588>  
T-DSN
onomati
<3686>  
N-DSN
sou
<4771>  
P-GS
kai
<2532>  
CONJ
proseuxontai
<4336>  
V-FMI-3P
kai
<2532>  
CONJ
dehyhsontai
<1210>  
V-FPI-3P
en
<1722>  
PREP
tw
<3588>  
T-DSM
oikw
<3624>  
N-DSM
toutw
<3778>  
D-DSM
NET © [draft] ITL
“The time will come when your people
<05971>
Israel
<03478>
are defeated
<05062>
by an enemy
<0341>
because
<0834>
they sinned
<02398>
against you. If they come back
<07725>
to
<0413>
you, renew
<03034>
their allegiance
<08034>
to you, and pray
<06419>
for your help
<02603>
in this
<02088>
temple
<01004>
,
NET © Notes

tn Heb “when.” In the Hebrew text vv. 33-34 actually contain one lengthy conditional sentence, which the translation has divided into two sentences for stylistic reasons.

tn Or “are struck down before an enemy.”

tn Heb “confess [or perhaps, “praise”] your name.”

tn Heb “and they pray and ask for help.”