Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Kings 7:41

Context
NET ©

He made 1  the two pillars, the two bowl-shaped tops of the pillars, the latticework for the bowl-shaped tops of the two pillars,

NIV ©

the two pillars; the two bowl-shaped capitals on top of the pillars; the two sets of network decorating the two bowl-shaped capitals on top of the pillars;

NASB ©

the two pillars and the two bowls of the capitals which were on the top of the two pillars, and the two networks to cover the two bowls of the capitals which were on the top of the pillars;

NLT ©

two pillars, two bowl–shaped capitals on top of the pillars, two networks of chains that decorated the capitals,

MSG ©

two pillars; two capitals on top of the pillars; two decorative filigrees for the capitals;

BBE ©

The two pillars and the two cups of the crowns which were on the tops of the two pillars; and the network covering the two cups of the crowns on the tops of the pillars,

NRSV ©

the two pillars, the two bowls of the capitals that were on the tops of the pillars, the two latticeworks to cover the two bowls of the capitals that were on the tops of the pillars;

NKJV ©

the two pillars, the two bowl–shaped capitals that were on top of the two pillars; the two networks covering the two bowl–shaped capitals which were on top of the pillars;


KJV
The two
<08147>
pillars
<05982>_,
and the [two] bowls
<01543>
of the chapiters
<03805>
that [were] on the top
<07218>
of the two
<08147>
pillars
<05982>_;
and the two
<08147>
networks
<07639>_,
to cover
<03680> (8763)
the two
<08147>
bowls
<01543>
of the chapiters
<03805>
which [were] upon the top
<07218>
of the pillars
<05982>_;
NASB ©
the two
<08147>
pillars
<05982>
and the two bowls
<01543>
of the capitals
<03805>
which
<0834>
were on the top
<07218>
of the two
<08147>
pillars
<05982>
, and the two
<08147>
networks
<07639>
to cover
<03680>
the two
<08147>
bowls
<01543>
of the capitals
<03805>
which
<0834>
were on the top
<07218>
of the pillars
<05982>
;
HEBREW
Mydwmeh
<05982>
sar
<07218>
le
<05921>
rsa
<0834>
trtkh
<03805>
tlg
<01543>
yts
<08147>
ta
<0853>
twokl
<03680>
Myts
<08147>
twkbvhw
<07639>
Myts
<08147>
Mydmeh
<05982>
sar
<07218>
le
<05921>
rsa
<0834>
trtkh
<03805>
tlgw
<01543>
Myns
<08147>
Mydme (7:41)
<05982>
LXXM
(7:27) stulouv
<4769
N-APM
duo
<1417
N-NUI
kai
<2532
CONJ
ta
<3588
T-APN
strepta {A-APN} twn
<3588
T-GPM
stulwn
<4769
N-GPM
epi
<1909
PREP
twn
<3588
T-GPF
kefalwn
<2776
N-GPF
twn
<3588
T-GPM
stulwn
<4769
N-GPM
duo
<1417
N-NUI
kai
<2532
CONJ
ta
<3588
T-APN
diktua
<1350
N-APN
duo
<1417
N-NUI
tou
<3588
T-GSN
kaluptein
<2572
V-PAN
amfotera {A-APN} ta
<3588
T-APN
strepta {A-APN} twn
<3588
T-GPF
glufwn {N-GPF} ta
<3588
T-APN
onta
<1510
V-PAPAP
epi
<1909
PREP
twn
<3588
T-GPM
stulwn
<4769
N-GPM
NET © [draft] ITL
He made the two
<08147>
pillars
<05982>
, the two
<08147>
bowl-shaped
<01543>
tops
<03805>
of the pillars
<05982>
, the latticework
<07639>
for the bowl-shaped
<01543>
tops
<03805>
of the two pillars
<05982>
,
NET ©

He made 1  the two pillars, the two bowl-shaped tops of the pillars, the latticework for the bowl-shaped tops of the two pillars,

NET © Notes

tn The words “he made” are added for stylistic reasons.



TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.20 seconds
powered by bible.org