Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Kings 7:17

Context
NET ©

The latticework on the tops of the pillars was adorned with ornamental wreaths and chains; the top of each pillar had seven groupings of ornaments. 1 

NIV ©

A network of interwoven chains festooned the capitals on top of the pillars, seven for each capital.

NASB ©

There were nets of network and twisted threads of chainwork for the capitals which were on the top of the pillars; seven for the one capital and seven for the other capital.

NLT ©

Each capital was decorated with seven sets of latticework and interwoven chains.

BBE ©

There were nets of open-work for the crowns on the tops of the pillars, a net of open-work for one and a net of open-work for the other.

NRSV ©

There were nets of checker work with wreaths of chain work for the capitals on the tops of the pillars; seven for the one capital, and seven for the other capital.

NKJV ©

He made a lattice network, with wreaths of chainwork, for the capitals which were on top of the pillars: seven chains for one capital and seven for the other capital.


KJV
[And] nets
<07638>
of checker
<07639>
work
<04639>_,
and wreaths
<01434>
of chain
<08333>
work
<04639>_,
for the chapiters
<03805>
which [were] upon the top
<07218>
of the pillars
<05982>_;
seven
<07651>
for the one
<0259>
chapiter
<03805>_,
and seven
<07651>
for the other
<08145>
chapiter
<03805>_.
NASB ©
There were nets
<07639>
of network
<07639>
and twisted
<01434>
threads
<01434>
of chainwork
<04639>
<8333> for the capitals
<03805>
which
<0834>
were on the top
<07218>
of the pillars
<05982>
; seven
<07651>
for the one
<0259>
capital
<03805>
and seven
<07651>
for the other
<08145>
capital
<03805>
.
HEBREW
tynsh
<08145>
trtkl
<03805>
hebsw
<07651>
txah
<0259>
trtkl
<03805>
hebs
<07651>
Mydwmeh
<05982>
sar
<07218>
le
<05921>
rsa
<0834>
trtkl
<03805>
twrsrs
<08333>
hvem
<04639>
Myldg
<01434>
hkbv
<07639>
hvem
<04639>
Mykbv (7:17)
<07638>
LXXM
(7:5) kai
<2532
CONJ
epoihsen
<4160
V-AAI-3S
duo
<1417
N-NUI
diktua
<1350
N-APN
perikaluqai
<4028
V-AAN
to
<3588
T-ASN
epiyema {N-ASN} twn
<3588
T-GPM
stulwn
<4769
N-GPM
kai
<2532
CONJ
diktuon
<1350
N-ASN
tw
<3588
T-DSN
epiyemati {N-DSN} tw
<3588
T-DSN
eni
<1519
A-DSN
kai
<2532
CONJ
diktuon
<1350
N-ASN
tw
<3588
T-DSN
epiyemati {N-DSN} tw
<3588
T-DSN
deuterw
<1208
A-DSN
NET © [draft] ITL
The latticework
<07639>
on the tops of the pillars
<03805>
was adorned
<04639>
with ornamental
<04639>
wreaths
<01434>
and chains
<08333>
; the top
<07218>
of each pillar
<05982>
had seven
<07651>
groupings
<03805>
of ornaments
<03805>
.
NET ©

The latticework on the tops of the pillars was adorned with ornamental wreaths and chains; the top of each pillar had seven groupings of ornaments. 1 

NET © Notes

tn Heb “there were seven for the first capital, and seven for the second capital.”



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org