Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Kings 6:3

Context
NET ©

The porch in front of the main hall of the temple was 30 feet 1  long, corresponding to the width of the temple. It was 15 feet 2  wide, extending out from the front of the temple.

NIV ©

The portico at the front of the main hall of the temple extended the width of the temple, that is twenty cubits, and projected ten cubits from the front of the temple.

NASB ©

The porch in front of the nave of the house was twenty cubits in length, corresponding to the width of the house, and its depth along the front of the house was ten cubits.

NLT ©

The foyer at the front of the Temple was 30 feet wide, running across the entire width of the Temple. It projected outward 15 feet from the front of the Temple.

MSG ©

There was a porch across the thirty-foot width of The Temple that extended out fifteen feet.

BBE ©

The covered way before the Temple of the house was twenty cubits long, as wide as the house, and ten cubits wide in front of the house.

NRSV ©

The vestibule in front of the nave of the house was twenty cubits wide, across the width of the house. Its depth was ten cubits in front of the house.

NKJV ©

The vestibule in front of the sanctuary of the house was twenty cubits long across the width of the house, and the width of the vestible extended ten cubits from the front of the house.


KJV
And the porch
<0197>
before
<06440>
the temple
<01964>
of the house
<01004>_,
twenty
<06242>
cubits
<0520>
[was] the length
<0753>
thereof, according to the breadth
<07341>
of the house
<01004>_;
[and] ten
<06235>
cubits
<0520>
[was] the breadth
<07341>
thereof before the house
<01004>_.
NASB ©
The porch
<0197>
in front
<06440>
of the nave
<01964>
of the house
<01004>
was twenty
<06242>
cubits
<0520>
in length
<0753>
, corresponding
<05921>
<6440> to the width
<07341>
of the house
<01004>
, and its depth
<07341>
along
<05921>
the front
<06440>
of the house
<01004>
was ten
<06235>
cubits
<0520>
.
HEBREW
tybh
<01004>
ynp
<06440>
le
<05921>
wbxr
<07341>
hmab
<0520>
rve
<06235>
tybh
<01004>
bxr
<07341>
ynp
<06440>
le
<05921>
wkra
<0753>
hma
<0520>
Myrve
<06242>
tybh
<01004>
lkyh
<01964>
ynp
<06440>
le
<05921>
Mlwahw (6:3)
<0197>
LXXM
kai
<2532
CONJ
to
<3588
T-NSN
ailam {N-PRI} kata
<2596
PREP
proswpon
<4383
N-ASN
tou
<3588
T-GSM
naou
<3485
N-GSM
eikosi
<1501
N-NUI
en
<1722
PREP
phcei
<4083
A-DSM
mhkov
<3372
N-ASN
autou
<846
D-GSN
eiv
<1519
PREP
to
<3588
T-ASN
platov
<4114
N-ASN
tou
<3588
T-GSM
oikou
<3624
N-GSM
kai
<2532
CONJ
deka
<1176
N-NUI
en
<1722
PREP
phcei
<4083
A-DSM
to
<3588
T-ASN
platov
<4114
N-ASN
autou
<846
D-GSM
kata
<2596
PREP
proswpon
<4383
N-ASN
tou
<3588
T-GSM
oikou
<3624
N-GSM
kai
<2532
CONJ
wkodomhsen
<3618
V-AAI-3S
ton
<3588
T-ASM
oikon
<3624
N-ASM
kai
<2532
CONJ
sunetelesen
<4931
V-AAI-3S
auton
<846
D-ASM
NET © [draft] ITL
The porch
<0197>
in
<05921>
front
<06440>
of the main hall
<01964>
of the temple
<01004>
was 30 feet
<0520>
long
<0753>
, corresponding
<06440>
to the width
<07341>
of the temple
<01004>
. It was 15 feet
<0520>
wide
<07341>
, extending out
<05921>
from the front
<06440>
of the temple
<01004>
.
NET ©

The porch in front of the main hall of the temple was 30 feet 1  long, corresponding to the width of the temple. It was 15 feet 2  wide, extending out from the front of the temple.

NET © Notes

tn Heb “twenty cubits.”

tn Heb “ten cubits.”



TIP #19: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org