Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Kings 5:8

Context
NET ©

Hiram then sent this message to Solomon: “I received 1  the message you sent to me. I will give you all the cedars and evergreens you need. 2 

NIV ©

So Hiram sent word to Solomon: "I have received the message you sent me and will do all you want in providing the cedar and pine logs.

NASB ©

So Hiram sent word to Solomon, saying, "I have heard the message which you have sent me; I will do what you desire concerning the cedar and cypress timber.

NLT ©

Then he sent this reply to Solomon: "I have received your message, and I will do as you have asked concerning the timber. I can supply you with both cedar and cypress.

MSG ©

Then he sent this message to Solomon: "I received your request for the cedars and cypresses. It's as good as done--your wish is my command.

BBE ©

Then Hiram sent to Solomon, saying; The words you sent have been given to me: I will do all your desire in the question of cedar-wood and cypress-wood.

NRSV ©

Hiram sent word to Solomon, "I have heard the message that you have sent to me; I will fulfill all your needs in the matter of cedar and cypress timber.

NKJV ©

Then Hiram sent to Solomon, saying: I have considered the message which you sent me, and I will do all you desire concerning the cedar and cypress logs.


KJV
And Hiram
<02438>
sent
<07971> (8799)
to Solomon
<08010>_,
saying
<0559> (8800)_,
I have considered
<08085> (8804)
the things which thou sentest
<07971> (8804)
to me for: [and] I will do
<06213> (8799)
all thy desire
<02656>
concerning timber
<06086>
of cedar
<0730>_,
and concerning timber
<06086>
of fir
<01265>_.
{considered: Heb. heard}
NASB ©
So Hiram
<02438>
sent
<07971>
word to Solomon
<08010>
, saying
<0559>
, "I have heard
<08085>
the message which
<0834>
you have sent
<07971>
me; I will do
<06213>
what
<02656>
you desire
<02656>
concerning the cedar
<0730>
and cypress
<01265>
timber
<06086>
.
HEBREW
Myswrb
<01265>
yuebw
<06086>
Myzra
<0730>
yueb
<06086>
Kupx
<02656>
lk
<03605>
ta
<0853>
hvea
<06213>
yna
<0589>
yla
<0413>
txls
<07971>
rsa
<0834>
ta
<0853>
ytems
<08085>
rmal
<0559>
hmls
<08010>
la
<0413>
Mryx
<02438>
xlsyw
<07971>
(5:8)
<5:22>
LXXM
(5:22) kai
<2532
CONJ
apesteilen
<649
V-AAI-3S
prov
<4314
PREP
salwmwn {N-PRI} legwn
<3004
V-PAPNS
akhkoa
<191
V-RAI-1S
peri
<4012
PREP
pantwn
<3956
A-GPM
wn
<3739
R-GPM
apestalkav
<649
V-RAI-2S
prov
<4314
PREP
me
<1473
P-AS
egw
<1473
P-NS
poihsw
<4160
V-AAS-1S
pan
<3956
A-ASN
yelhma
<2307
N-ASN
sou
<4771
P-GS
xula
<3586
N-APN
kedrina {A-APN} kai
<2532
CONJ
peukina {A-APN}
NET © [draft] ITL
Hiram
<02438>
then sent
<07971>
this message to
<0413>
Solomon
<08010>
: “I received
<08085>
the message
<0559>
you sent
<07971>
to
<0413>
me. I
<0589>
will give
<02656>
you all
<03605>
the cedars
<0730>
and evergreens
<01265>
you need.
NET ©

Hiram then sent this message to Solomon: “I received 1  the message you sent to me. I will give you all the cedars and evergreens you need. 2 

NET © Notes

tn Heb “heard.”

tn Heb “I will satisfy all your desire with respect to cedar wood and with respect to the wood of evergreens.”



TIP #13: Chapter View to explore chapters; Verse View for analyzing verses; Passage View for displaying list of verses. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org