1 Kings 3:25

NET ©

The king then said, “Cut the living child in two, and give half to one and half to the other!”

NIV ©

He then gave an order: "Cut the living child in two and give half to one and half to the other."

NASB ©

The king said, "Divide the living child in two, and give half to the one and half to the other."

NLT ©

Then he said, "Cut the living child in two and give half to each of these women!"

MSG ©

Then he said, "Cut the living baby in two--give half to one and half to the other."

BBE ©

And the king said, Let the living child be cut in two and one half given to one woman and one to the other.

NRSV ©

The king said, "Divide the living boy in two; then give half to the one, and half to the other."

NKJV ©

And the king said, "Divide the living child in two, and give half to one, and half to the other."

KJV
And the king
<04428>
said
<0559> (8799)_,
Divide
<01504> (8798)
the living
<02416>
child
<03206>
in two
<08147>_,
and give
<05414> (8798)
half
<02677>
to the one
<0259>_,
and half
<02677>
to the other
<0259>_.
HEBREW
txal
<0259>
yuxh
<02677>
taw
<0853>
txal
<0259>
yuxh
<02677>
ta
<0853>
wntw
<05414>
Mynsl
<08147>
yxh
<02416>
dlyh
<03206>
ta
<0853>
wrzg
<01504>
Klmh
<04428>
rmayw (3:25)
<0559>
LXXM
kai
<2532>  
CONJ
eipen
 
V-AAI-3S
o
<3588>  
T-NSM
basileuv
<935>  
N-NSM
dielete
<1244>  
V-AAD-2P
to
<3588>  
T-ASN
paidion
<3813>  
N-ASN
to
<3588>  
T-ASN
yhlazon
<2337>  
V-PAPAS
to
<3588>  
T-ASN
zwn
<2198>  
V-PAPNS
eiv
<1519>  
PREP
duo
<1417>  
N-NUI
kai
<2532>  
CONJ
dote
<1325>  
V-AAD-2P
to
<3588>  
T-ASN
hmisu
 
A-ASN
autou
<846>  
D-GSM
tauth
<3778>  
D-DSF
kai
<2532>  
CONJ
to
<3588>  
T-ASN
hmisu
 
A-ASN
autou
<846>  
D-GSM
tauth
<3778>  
D-DSF
NET © [draft] ITL
The king
<04428>
then said
<0559>
, “Cut
<01504>
the living
<02416>
child
<03206>
in two
<08147>
, and give
<05414>
half
<02677>
to one
<0259>
and half
<02677>
to the other
<0259>
!”
NET © Notes