Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Kings 22:53

Context
NET ©

He worshiped and bowed down to Baal, 1  angering the Lord God of Israel just as his father had done. 2 

NIV ©

He served and worshipped Baal and provoked the LORD, the God of Israel, to anger, just as his father had done.

NASB ©

So he served Baal and worshiped him and provoked the LORD God of Israel to anger, according to all that his father had done.

NLT ©

He served Baal and worshiped him, arousing the anger of the LORD, the God of Israel, just as his father had done.

MSG ©

Worshiping at the Baal shrines, he made GOD, the God of Israel, angry, oh, so angry. If anything, he was worse than his father.

BBE ©

He was a servant and worshipper of Baal, moving the Lord, the God of Israel, to wrath, as his father had done.

NRSV ©

He served Baal and worshiped him; he provoked the LORD, the God of Israel, to anger, just as his father had done.

NKJV ©

for he served Baal and worshiped him, and provoked the LORD God of Israel to anger, according to all that his father had done.


KJV
For he served
<05647> (8799)
Baal
<01168>_,
and worshipped
<07812> (8691)
him, and provoked to anger
<03707> (8686)
the LORD
<03068>
God
<0430>
of Israel
<03478>_,
according to all that his father
<01>
had done
<06213> (8804)_.
NASB ©
So he served
<05647>
Baal
<01168>
and worshiped
<07812>
him and provoked
<03707>
the LORD
<03068>
God
<0430>
of Israel
<03478>
to anger
<03707>
, according to all
<03605>
that his father
<01>
had done
<06213>
.
HEBREW
wyba
<01>
hve
<06213>
rsa
<0834>
lkk
<03605>
larvy
<03478>
yhla
<0430>
hwhy
<03068>
ta
<0853>
oekyw
<03707>
wl
<0>
hwxtsyw
<07812>
lebh
<01168>
ta
<0853>
dbeyw
<05647>
(22:53)
<22:54>
LXXM
(22:54) kai
<2532
CONJ
edouleusen
<1398
V-AAI-3S
toiv
<3588
T-DPM
baalim {N-PRI} kai
<2532
CONJ
prosekunhsen
<4352
V-AAI-3S
autoiv
<846
D-DPM
kai
<2532
CONJ
parwrgisen
<3949
V-AAI-3S
ton
<3588
T-ASM
kurion
<2962
N-ASM
yeon
<2316
N-ASM
israhl
<2474
N-PRI
kata
<2596
PREP
panta
<3956
A-APN
ta
<3588
T-APN
genomena
<1096
V-AMPAP
emprosyen
<1715
PREP
autou
<846
D-GSM
NET © [draft] ITL
He worshiped
<05647>
and bowed
<07812>
down to Baal
<01168>
, angering
<03707>
the Lord
<03068>
God
<0430>
of Israel
<03478>
just
<0834>
as his father
<01>
had done
<06213>
.
NET ©

He worshiped and bowed down to Baal, 1  angering the Lord God of Israel just as his father had done. 2 

NET © Notes

tn Heb “he served Baal and bowed down to him.”

tn Heb “according to all which his father had done.”



TIP #14: Use the Universal Search Box for either chapter, verse, references or word searches or Strong Numbers. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org