Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Kings 20:39


When the king passed by, he called out to the king, “Your servant went out into the heat 1  of the battle, and then a man turned aside and brought me a prisoner. 2  He told me, ‘Guard this prisoner. If he ends up missing for any reason, 3  you will pay with your life or with a talent 4  of silver.’ 5 


Ex 21:30; Jud 9:7-20; 2Sa 12:1-7; 2Sa 14:5-7; 1Ki 20:42; 2Ki 10:24; Job 36:18; Ps 49:7; Pr 6:35; Pr 13:8; Mr 12:1-12; 1Pe 1:18,19

NET © Notes

tn Heb “middle.”

tn Heb “man” (also a second time later in this verse).

tn Heb “if being missed, he is missed.” The emphatic infinitive absolute before the finite verbal form lends solemnity to the warning.

tn The Hebrew term כִּכָּר (kikkar, “circle”) refers generally to something that is round. When used of metals it can refer to a disk-shaped weight made of the metal or to a standard unit of weight, generally regarded as a talent. Since the accepted weight for a talent of metal is about 75 pounds, this would have amounted to about 75 pounds of silver.

tn Heb “your life will be in place of his life, or a unit of silver you will pay.”

TIP #07: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by