1 Kings 20:24

NET ©

So do this: Dismiss the kings from their command, and replace them with military commanders.

NIV ©

Do this: Remove all the kings from their commands and replace them with other officers.

NASB ©

"Do this thing: remove the kings, each from his place, and put captains in their place,

NLT ©

Only this time replace the kings with field commanders!

MSG ©

Here's the strategy: Remove each sheik from his place of leadership and replace him with a seasoned officer.

BBE ©

This is what you have to do: take away the kings from their positions, and put captains in their places;

NRSV ©

Also do this: remove the kings, each from his post, and put commanders in place of them;

NKJV ©

"So do this thing: Dismiss the kings, each from his position, and put captains in their places;

KJV
And do
<06213> (8798)
this thing
<01697>_,
Take
<05493> (8685)
the kings
<04428>
away, every man
<0376>
out of his place
<04725>_,
and put
<07760> (8798)
captains
<06346>
in their rooms:
HEBREW
Mhytxt
<08478>
twxp
<06346>
Myvw
<07760>
wmqmm
<04725>
sya
<0376>
Myklmh
<04428>
roh
<05493>
hve
<06213>
hzh
<02088>
rbdh
<01697>
taw (20:24)
<0853>
LXXM
(21:24) kai
<2532>  
CONJ
to
<3588>  
T-ASN
rhma
<4487>  
N-ASN
touto
<3778>  
D-ASN
poihson
<4160>  
V-AAD-2S
aposthson
 
V-AAD-2S
touv
<3588>  
T-APM
basileiv
<935>  
N-APM
ekaston
<1538>  
A-ASM
eiv
<1519>  
PREP
ton
<3588>  
T-ASM
topon
<5117>  
N-ASM
autwn
<846>  
D-GPM
kai
<2532>  
CONJ
you
<5087>  
V-AMD-2S
ant
<473>  
PREP
autwn
<846>  
D-GPM
satrapav
 
N-APM
NET © [draft] ITL
So do
<06213>
this
<02088>
: Dismiss the kings
<04428>
from their command, and replace
<08478>
them with military commanders
<06346>
.
NET © Notes