Do to him what you think is appropriate, 1 but don’t let him live long and die a peaceful death. 2
Deal with him according to your wisdom, but do not let his grey head go down to the grave in peace.
"So act according to your wisdom, and do not let his gray hair go down to Sheol in peace.
Do with him what you think best, but don’t let him die in peace.
Do what you think best with him, but by no means let him get off scot-free--make him pay.
So be guided by your wisdom, and let not his white head go down to the underworld in peace.
Act therefore according to your wisdom, but do not let his gray head go down to Sheol in peace.
"Therefore do according to your wisdom, and do not let his gray hair go down to the grave in peace.
therefore according to thy wisdom
and let not his hoar head
to the grave
|NET © [draft] ITL|
to him what you think is appropriate
, but don’t
let him live long
and die a peaceful
|NET © Notes||
1 tn Heb “according to your wisdom.”
2 tn Heb “and do not bring down his grey hair in peace [to] Sheol.”