Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Kings 2:33

Context
NET ©

May Joab and his descendants be perpetually guilty of their shed blood, but may the Lord give perpetual peace to David, his descendants, his family, 1  and his dynasty.” 2 

NIV ©

May the guilt of their blood rest on the head of Joab and his descendants for ever. But on David and his descendants, his house and his throne, may there be the LORD’s peace for ever."

NASB ©

"So shall their blood return on the head of Joab and on the head of his descendants forever; but to David and his descendants and his house and his throne, may there be peace from the LORD forever."

NLT ©

May Joab and his descendants be forever guilty of these murders, and may the LORD grant peace to David and his descendants and to his throne forever."

MSG ©

Responsibility for their murders is forever fixed on Joab and his descendants; but for David and his descendants, his family and kingdom, the final verdict is GOD's peace."

BBE ©

So their blood will be on the head of Joab, and on the head of his seed for ever; but for David and his seed and his family and the seat of his kingdom, there will be peace for ever from the Lord.

NRSV ©

So shall their blood come back on the head of Joab and on the head of his descendants forever; but to David, and to his descendants, and to his house, and to his throne, there shall be peace from the LORD forevermore."

NKJV ©

"Their blood shall therefore return upon the head of Joab and upon the head of his descendants forever. But upon David and his descendants, upon his house and his throne, there shall be peace forever from the LORD."


KJV
Their blood
<01818>
shall therefore return
<07725> (8804)
upon the head
<07218>
of Joab
<03097>_,
and upon the head
<07218>
of his seed
<02233>
for ever
<05769>_:
but upon David
<01732>_,
and upon his seed
<02233>_,
and upon his house
<01004>_,
and upon his throne
<03678>_,
shall there be peace
<07965>
for
<05704>
ever
<05769>
from the LORD
<03068>_.
NASB ©
"So shall their blood
<01818>
return
<07725>
on the head
<07218>
of Joab
<03097>
and on the head
<07218>
of his descendants
<02233>
forever
<05769>
; but to David
<01732>
and his descendants
<02233>
and his house
<01004>
and his throne
<03678>
, may there be peace
<07965>
from the LORD
<03068>
forever
<05704>
<5769>."
HEBREW
hwhy
<03068>
Mem
<05973>
Mlwe
<05769>
de
<05704>
Mwls
<07965>
hyhy
<01961>
waoklw
<03678>
wtyblw
<01004>
werzlw
<02233>
dwdlw
<01732>
Mlel
<05769>
werz
<02233>
sarbw
<07218>
bawy
<03097>
sarb
<07218>
Mhymd
<01818>
wbsw (2:33)
<07725>
LXXM
kai
<2532
CONJ
epestrafh
<1994
V-API-3S
ta
<3588
T-APN
aimata
<129
N-APN
autwn
<846
D-GPM
eiv
<1519
PREP
kefalhn
<2776
N-ASF
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
eiv
<1519
PREP
kefalhn
<2776
N-ASF
tou
<3588
T-GSN
spermatov
<4690
N-GSN
autou
<846
D-GSM
eiv
<1519
PREP
ton
<3588
T-ASM
aiwna
<165
N-ASM
kai
<2532
CONJ
tw
<3588
T-DSM
dauid {N-PRI} kai
<2532
CONJ
tw
<3588
T-DSN
spermati
<4690
N-DSN
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
tw
<3588
T-DSM
oikw
<3624
N-DSM
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
tw
<3588
T-DSM
yronw
<2362
N-DSM
autou
<846
D-GSM
genoito
<1096
V-AMO-3S
eirhnh
<1515
N-NSF
ewv
<2193
PREP
aiwnov
<165
N-GSM
para
<3844
PREP
kuriou
<2962
N-GSM
NET © [draft] ITL
May Joab
<03097>
and his descendants
<02233>
be perpetually
<05769>
guilty of their shed blood
<01818>
, but may
<05973>
the Lord
<03068>
give perpetual
<05769>
peace
<07965>
to
<05704>
David
<01732>
, his descendants
<02233>
, his family
<01004>
, and his dynasty
<03678>
.”
NET ©

May Joab and his descendants be perpetually guilty of their shed blood, but may the Lord give perpetual peace to David, his descendants, his family, 1  and his dynasty.” 2 

NET © Notes

tn Heb “house.”

tn Heb “his throne.”



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org