1 Kings 2:28

NET ©

When the news reached Joab (for Joab had supported Adonijah, although he had not supported Absalom), he ran to the tent of the Lord and grabbed hold of the horns of the altar.

NIV ©

When the news reached Joab, who had conspired with Adonijah though not with Absalom, he fled to the tent of the LORD and took hold of the horns of the altar.

NASB ©

Now the news came to Joab, for Joab had followed Adonijah, although he had not followed Absalom. And Joab fled to the tent of the LORD and took hold of the horns of the altar.

NLT ©

Although he had not followed Absalom earlier, Joab had also joined Adonijah’s revolt. When Joab heard about Adonijah’s death, he ran to the sacred tent of the LORD and caught hold of the horns of the altar.

MSG ©

When this news reached Joab, this Joab who had conspired with Adonijah (although he had remained loyal in the Absalom affair), he took refuge in the sanctuary of GOD, seizing the horns of the Altar and holding on for dear life.

BBE ©

And news of this came to Joab; for Joab had been one of Adonijah’s supporters, though he had not been on Absalom’s side. Then Joab went in flight to the Tent of the Lord, and put his hands on the horns of the altar.

NRSV ©

When the news came to Joab—for Joab had supported Adonijah though he had not supported Absalom—Joab fled to the tent of the LORD and grasped the horns of the altar.

NKJV ©

Then news came to Joab, for Joab had defected to Adonijah, though he had not defected to Absalom. So Joab fled to the tabernacle of the LORD, and took hold of the horns of the altar.

KJV
Then tidings
<08052>
came
<0935> (8804)
to Joab
<03097>_:
for Joab
<03097>
had turned
<05186> (8804)
after
<0310>
Adonijah
<0138>_,
though he turned
<05186> (8804)
not after
<0310>
Absalom
<053>_.
And Joab
<03097>
fled
<05127> (8799)
unto the tabernacle
<0168>
of the LORD
<03068>_,
and caught hold
<02388> (8686)
on the horns
<07161>
of the altar
<04196>_.
HEBREW
xbzmh
<04196>
twnrqb
<07161>
qzxyw
<02388>
hwhy
<03068>
lha
<0168>
la
<0413>
bawy
<03097>
onyw
<05127>
hjn
<05186>
al
<03808>
Mwlsba
<053>
yrxaw
<0310>
hynda
<0138>
yrxa
<0310>
hjn
<05186>
bawy
<03097>
yk
<03588>
bawy
<03097>
de
<05704>
hab
<0935>
hemshw (2:28)
<08052>
LXXM
kai
<2532>  
CONJ
h
<3588>  
T-NSF
akoh
<189>  
N-NSF
hlyen
<2064>  
V-AAI-3S
ewv
<2193>  
PREP
iwab
 
N-PRI
tou
<3588>  
T-GSM
uiou
<5207>  
N-GSM
sarouiav
 
N-PRI
oti
<3754>  
CONJ
iwab
 
N-PRI
hn
<1510>  
V-IAI-3S
keklikwv
<2827>  
V-RAPNS
opisw
<3694>  
PREP
adwniou
 
N-GSM
kai
<2532>  
CONJ
opisw
<3694>  
PREP
salwmwn
 
N-PRI
ouk
<3364>  
ADV
eklinen
<2827>  
V-IAI-3S
kai
<2532>  
CONJ
efugen
<5343>  
V-AAI-3S
iwab
 
N-PRI
eiv
<1519>  
PREP
to
<3588>  
T-ASN
skhnwma
<4638>  
N-ASN
tou
<3588>  
T-GSM
kuriou
<2962>  
N-GSM
kai
<2532>  
CONJ
katescen
<2722>  
V-AAI-3S
twn
<3588>  
T-GPN
keratwn
<2768>  
N-GPN
tou
<3588>  
T-GSN
yusiasthriou
<2379>  
N-GSN
NET © [draft] ITL
When the news
<08052>
reached
<0935>
Joab
<03097>
(for
<03588>
Joab
<03097>
had supported
<0310>

<05186>
Adonijah
<0138>
, although he had not
<03808>
supported
<05186>

<0310>
Absalom
<053>
), he
<03097>
ran
<05127>
to
<0413>
the tent
<0168>
of the Lord
<03068>
and grabbed hold
<02388>
of the horns
<07161>
of the altar
<04196>
.
NET © Notes

tn Heb “turned after” (also later in this verse).

tn Heb “Joab.” The proper name has been replaced by the pronoun (“he”) in the translation for stylistic reasons.

sn Grabbed hold of the horns of the altar. The “horns” of the altar were the horn-shaped projections on the four corners of the altar (see Exod 27:2). By going to the holy place and grabbing hold of the horns of the altar, Joab was seeking asylum from Solomon.