Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Kings 2:21

Context
NET ©

She said, “Allow Abishag the Shunammite to be given to your brother Adonijah as a wife.”

NIV ©

So she said, "Let Abishag the Shunammite be given in marriage to your brother Adonijah."

NASB ©

So she said, "Let Abishag the Shunammite be given to Adonijah your brother as a wife."

NLT ©

"Then let your brother Adonijah marry Abishag, the girl from Shunem," she replied.

MSG ©

She said, "Give Abishag the Shunammite to your brother Adonijah as his wife."

BBE ©

And she said, Let Abishag the Shunammite be given to Adonijah your brother for a wife.

NRSV ©

She said, "Let Abishag the Shunammite be given to your brother Adonijah as his wife."

NKJV ©

So she said, "Let Abishag the Shunammite be given to Adonijah your brother as wife."


KJV
And she said
<0559> (8799)_,
Let Abishag
<049>
the Shunammite
<07767>
be given
<05414> (8714)
to Adonijah
<0138>
thy brother
<0251>
to wife
<0802>_.
NASB ©
So she said
<0559>
, "Let Abishag
<049>
the Shunammite
<07767>
be given
<05414>
to Adonijah
<0138>
your brother
<0251>
as a wife
<0802>
."
HEBREW
hsal
<0802>
Kyxa
<0251>
whyndal
<0138>
tymnsh
<07767>
gsyba
<049>
ta
<0853>
Nty
<05414>
rmatw (2:21)
<0559>
LXXM
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} doyhtw
<1325
V-APD-3S
de
<1161
PRT
abisak {N-PRI} h
<3588
T-NSF
swmanitiv {N-NSF} tw
<3588
T-DSM
adwnia {N-DSM} tw
<3588
T-DSM
adelfw
<80
N-DSM
sou
<4771
P-GS
eiv
<1519
PREP
gunaika
<1135
N-ASF
NET © [draft] ITL
She said
<0559>
, “Allow
<05414>
Abishag
<049>
the Shunammite
<07767>
to be given to your brother
<0251>
Adonijah
<0138>
as a wife
<0802>
.”
NET ©

She said, “Allow Abishag the Shunammite to be given to your brother Adonijah as a wife.”

NET © Notes


TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org