Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Kings 18:6

Context
NET ©

They divided up the land between them; Ahab went 1  one way and Obadiah went the other.

NIV ©

So they divided the land they were to cover, Ahab going in one direction and Obadiah in another.

NASB ©

So they divided the land between them to survey it; Ahab went one way by himself and Obadiah went another way by himself.

NLT ©

So they divided the land between them. Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself.

MSG ©

So they divided the country between them for the search--Ahab went one way, Obadiah the other.

BBE ©

So they went through all the country, covering it between them; Ahab went in one direction by himself, and Obadiah went in another by himself.

NRSV ©

So they divided the land between them to pass through it; Ahab went in one direction by himself, and Obadiah went in another direction by himself.

NKJV ©

So they divided the land between them to explore it; Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself.


KJV
So they divided
<02505> (8762)
the land
<0776>
between them to pass throughout
<05674> (8800)
it: Ahab
<0256>
went
<01980> (8804)
one
<0259>
way
<01870>
by himself, and Obadiah
<05662>
went
<01980> (8804)
another
<0259>
way
<01870>
by himself.
NASB ©
So they divided
<02505>
the land
<0776>
between them to survey
<05674>
it; Ahab
<0256>
went
<01980>
one
<0259>
way
<01870>
by himself
<0905>
and Obadiah
<05662>
went
<01980>
another
<0259>
way
<01870>
by himself
<0905>
.
HEBREW
wdbl
<0905>
dxa
<0259>
Krdb
<01870>
Klh
<01980>
whydbew
<05662>
wdbl
<0905>
dxa
<0259>
Krdb
<01870>
Klh
<01980>
baxa
<0256>
hb
<0>
rbel
<05674>
Urah
<0776>
ta
<0853>
Mhl
<01992>
wqlxyw (18:6)
<02505>
LXXM
kai
<2532
CONJ
emerisan
<3307
V-AAI-3P
eautoiv
<1438
D-DPM
thn
<3588
T-ASF
odon
<3598
N-ASF
tou
<3588
T-GSN
dielyein
<1330
V-AAN
authn
<846
D-ASF
acaab {N-PRI} eporeuyh
<4198
V-API-3S
en
<1722
PREP
odw
<3598
N-DSF
mia
<1519
A-DSF
monov
<3441
A-NSM
kai
<2532
CONJ
abdiou {N-PRI} eporeuyh
<4198
V-API-3S
en
<1722
PREP
odw
<3598
N-DSF
allh
<243
D-DSF
monov
<3441
A-NSM
NET © [draft] ITL
They divided
<02505>
up the land
<0776>
between
<05674>
them; Ahab
<0256>
went
<01980>
one
<0259>
way
<01870>
and Obadiah
<05662>
went
<01980>
the other
<0259>
.
NET ©

They divided up the land between them; Ahab went 1  one way and Obadiah went the other.

NET © Notes

tn The Hebrew text has “alone” here and again in reference to Obadiah toward the end of the verse.



TIP #08: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org