1 Kings 15:14

NET ©

The high places were not eliminated, yet Asa was wholeheartedly devoted to the Lord throughout his lifetime.

NIV ©

Although he did not remove the high places, Asa’s heart was fully committed to the LORD all his life.

NASB ©

But the high places were not taken away; nevertheless the heart of Asa was wholly devoted to the LORD all his days.

NLT ©

Although the pagan shrines were not completely removed, Asa remained faithful to the LORD throughout his life.

MSG ©

Unfortunately, he didn't get rid of the local sex-and-religion shrines. But he was well-intentioned--his heart was in the right place, in tune with GOD.

BBE ©

The high places, however, were not taken away: but still the heart of Asa was true to the Lord all his life.

NRSV ©

But the high places were not taken away. Nevertheless the heart of Asa was true to the LORD all his days.

NKJV ©

But the high places were not removed. Nevertheless Asa’s heart was loyal to the LORD all his days.

KJV
But the high places
<01116>
were not removed
<05493> (8804)_:
nevertheless Asa's
<0609>
heart
<03824>
was perfect
<08003>
with the LORD
<03068>
all his days
<03117>_.
HEBREW
wymy
<03117>
lk
<03605>
hwhy
<03069>
Me
<05973>
Mls
<08003>
hyh
<01961>
aoa
<0609>
bbl
<03824>
qr
<07535>
wro
<05493>
al
<03808>
twmbhw (15:14)
<01116>
LXXM
ta
<3588>  
T-APN
de
<1161>  
PRT
uqhla
<5308>  
A-APN
ouk
<3364>  
ADV
exhren
<1808>  
V-AAI-3S
plhn
<4133>  
ADV
h
<3588>  
T-NSF
kardia
<2588>  
N-NSF
asa
<760>  
N-PRI
hn
<1510>  
V-IAI-3S
teleia
<5046>  
A-APN
meta
<3326>  
PREP
kuriou
<2962>  
N-GSM
pasav
<3956>  
A-APF
tav
<3588>  
T-APF
hmerav
<2250>  
N-APF
autou
<846>  
D-GSM
NET © [draft] ITL
The high places
<01116>
were not
<03808>
eliminated
<05493>
, yet
<07535>
Asa
<0609>
was wholeheartedly
<03824>
devoted
<08003>
to the Lord
<03069>
throughout
<03605>
his lifetime
<03117>
.
NET © Notes

tn Heb “yet the heart of Asa was complete with the Lord all his days.”