Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Kings 14:31

Context
NET ©

Rehoboam passed away 1  and was buried with his ancestors in the city of David. His mother was an Ammonite named Naamah. His son Abijah 2  replaced him as king.

NIV ©

And Rehoboam rested with his fathers and was buried with them in the City of David. His mother’s name was Naamah; she was an Ammonite. And Abijah his son succeeded him as king.

NASB ©

And Rehoboam slept with his fathers and was buried with his fathers in the city of David; and his mother’s name was Naamah the Ammonitess. And Abijam his son became king in his place.

NLT ©

When Rehoboam died, he was buried among his ancestors in the City of David. His mother was Naamah, an Ammonite woman. Then his son Abijam became the next king.

MSG ©

Rehoboam died and was buried with his ancestors in the City of David. His mother was Naamah, an Ammonite. His son Abijah ruled after him.

BBE ©

And Rehoboam went to rest with his fathers, and was put into the earth with his fathers in the town of David; his mother’s name was Naamah, an Ammonite woman. And Abijam his son became king in his place.

NRSV ©

Rehoboam slept with his ancestors and was buried with his ancestors in the city of David. His mother’s name was Naamah the Ammonite. His son Abijam succeeded him.

NKJV ©

So Rehoboam rested with his fathers, and was buried with his fathers in the City of David. His mother’s name was Naamah, an Ammonitess. Then Abijam his son reigned in his place.


KJV
And Rehoboam
<07346>
slept
<07901> (8799)
with his fathers
<01>_,
and was buried
<06912> (8735)
with his fathers
<01>
in the city
<05892>
of David
<01732>_.
And his mother's
<0517>
name
<08034>
[was] Naamah
<05279>
an Ammonitess
<05985>_.
And Abijam
<038>
his son
<01121>
reigned
<04427> (8799)
in his stead. {Abijam: also called, Abijah: Gr. Abia}
NASB ©
And Rehoboam
<07346>
slept
<07901>
with his fathers
<01>
and was buried
<06912>
with his fathers
<01>
in the city
<05892>
of David
<01732>
; and his mother's
<0517>
name
<08034>
was Naamah
<05279>
the Ammonitess
<05985>
. And Abijam
<038>
his son
<01121>
became
<04427>
king
<04427>
in his place
<08478>
.
HEBREW
P
wytxt
<08478>
wnb
<01121>
Myba
<038>
Klmyw
<04427>
tynmeh
<05985>
hmen
<05279>
wma
<0517>
Msw
<08034>
dwd
<01732>
ryeb
<05892>
wytba
<01>
Me
<05973>
rbqyw
<06912>
wytba
<01>
Me
<05973>
Mebxr
<07346>
bksyw (14:31)
<07901>
LXXM
kai
<2532
CONJ
ekoimhyh
<2837
V-API-3S
roboam {N-PRI} meta
<3326
PREP
twn
<3588
T-GPM
paterwn
<3962
N-GPM
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
yaptetai
<2290
V-PPI-3S
meta
<3326
PREP
twn
<3588
T-GPM
paterwn
<3962
N-GPM
autou
<846
D-GSM
en
<1722
PREP
polei
<4172
N-DSF
dauid {N-PRI} kai
<2532
CONJ
ebasileusen
<936
V-AAI-3S
abiou {N-PRI} uiov
<5207
N-NSM
autou
<846
D-GSM
ant
<473
PREP
autou
<846
D-GSM
NET © [draft] ITL
Rehoboam
<07346>
passed away
<01>
and was buried
<06912>
with
<05973>
his ancestors
<01>
in the city
<05892>
of David
<01732>
. His mother
<0517>
was an Ammonite
<05985>
named
<08034>
Naamah
<05279>
. His son
<01121>
Abijah
<038>
replaced
<08478>
him as king
<04427>
.
NET ©

Rehoboam passed away 1  and was buried with his ancestors in the city of David. His mother was an Ammonite named Naamah. His son Abijah 2  replaced him as king.

NET © Notes

tn Heb “lay down with his fathers.”

tn In the Hebrew text the name is spelled “Abijam” here and in 1 Kgs 15:1-8.



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org