1 Kings 14:21

NET ©

Now Rehoboam son of Solomon ruled in Judah. He was forty-one years old when he became king and he ruled for seventeen years in Jerusalem, the city the Lord chose from all the tribes of Israel to be his home. His mother was an Ammonite woman named Naamah.

NIV ©

Rehoboam son of Solomon was king in Judah. He was forty-one years old when he became king, and he reigned for seventeen years in Jerusalem, the city the LORD had chosen out of all the tribes of Israel in which to put his Name. His mother’s name was Naamah; she was an Ammonite.

NASB ©

Now Rehoboam the son of Solomon reigned in Judah. Rehoboam was forty-one years old when he became king, and he reigned seventeen years in Jerusalem, the city which the LORD had chosen from all the tribes of Israel to put His name there. And his mother’s name was Naamah the Ammonitess.

NLT ©

Meanwhile, Rehoboam son of Solomon was king in Judah. He was forty–one years old when he became king, and he reigned seventeen years in Jerusalem, the city the LORD had chosen from among all the tribes of Israel as the place to honor his name. Rehoboam’s mother was Naamah, an Ammonite woman.

MSG ©

Rehoboam son of Solomon was king in Judah. He was forty-one years old when he took the throne and was king for seventeen years in Jerusalem, the city GOD selected from all the tribes of Israel for the worship of his Name. Rehoboam's mother was Naamah, an Ammonite.

BBE ©

And Rehoboam, the son of Solomon, was king in Judah. Rehoboam was forty-one years old when he became king, and he was king for seventeen years in Jerusalem, the town which the Lord had made his out of all the tribes of Israel, to put his name there; his mother’s name was Naamah, an Ammonite woman.

NRSV ©

Now Rehoboam son of Solomon reigned in Judah. Rehoboam was forty-one years old when he began to reign, and he reigned seventeen years in Jerusalem, the city that the LORD had chosen out of all the tribes of Israel, to put his name there. His mother’s name was Naamah the Ammonite.

NKJV ©

And Rehoboam the son of Solomon reigned in Judah. Rehoboam was forty–one years old when he became king. He reigned seventeen years in Jerusalem, the city which the LORD had chosen out of all the tribes of Israel, to put His name there. His mother’s name was Naamah, an Ammonitess.

KJV
And Rehoboam
<07346>
the son
<01121>
of Solomon
<08010>
reigned
<04427> (8804)
in Judah
<03063>_.
Rehoboam
<07346>
[was] forty
<0705>
and one
<0259>
years
<08141>
old
<01121>
when he began to reign
<04427> (8800)_,
and he reigned
<04427> (8804)
seventeen
<07651> <06240>
years
<08141>
in Jerusalem
<03389>_,
the city
<05892>
which the LORD
<03068>
did choose
<0977> (8804)
out of all the tribes
<07626>
of Israel
<03478>_,
to put
<07760> (8800)
his name
<08034>
there. And his mother's
<0517>
name
<08034>
[was] Naamah
<05279>
an Ammonitess
<05985>_.
HEBREW
tynmeh
<05985>
hmen
<05279>
wma
<0517>
Msw
<08034>
larvy
<03478>
yjbs
<07626>
lkm
<03605>
Ms
<08033>
wms
<08034>
ta
<0853>
Mwvl
<07760>
hwhy
<03068>
rxb
<0977>
rsa
<0834>
ryeh
<05892>
Mlswryb
<03389>
Klm
<04427>
hns
<08141>
hrve
<06240>
ebsw
<07651>
wklmb
<04427>
Mebxr
<07346>
hns
<08141>
txaw
<0259>
Myebra
<0705>
Nb
<01121>
hdwhyb
<03063>
Klm
<04427>
hmls
<08010>
Nb
<01121>
Mebxrw (14:21)
<07346>
LXXM
kai
<2532>  
CONJ
roboam
 
N-PRI
uiov
<5207>  
N-NSM
salwmwn
 
N-PRI
ebasileusen
<936>  
V-AAI-3S
epi
<1909>  
PREP
iouda
<2448>  
N-PRI
uiov
<5207>  
N-NSM
tessarakonta
<5062>  
N-NUI
kai
<2532>  
CONJ
enov
<1519>  
A-GSM
eniautwn
<1763>  
N-GPM
roboam
 
N-PRI
en
<1722>  
PREP
tw
<3588>  
T-DSN
basileuein
<936>  
V-PAN
auton
<846>  
D-ASM
kai
<2532>  
CONJ
deka
<1176>  
N-NUI
epta
<2033>  
N-NUI
eth
<2094>  
N-APN
ebasileusen
<936>  
V-AAI-3S
en
<1722>  
PREP
ierousalhm
<2419>  
N-PRI
th
<3588>  
T-DSF
polei
<4172>  
N-DSF
hn
<3739>  
R-ASF
exelexato
 
V-AMI-3S
kuriov
<2962>  
N-NSM
yesyai
<5087>  
V-AMN
to
<3588>  
T-ASN
onoma
<3686>  
N-ASN
autou
<846>  
D-GSM
ekei
<1563>  
ADV
ek
<1537>  
PREP
paswn
<3956>  
A-GPF
fulwn
<5443>  
N-GPF
tou
<3588>  
T-GSM
israhl
<2474>  
N-PRI
kai
<2532>  
CONJ
to
<3588>  
T-ASN
onoma
<3686>  
N-ASN
thv
<3588>  
T-GSF
mhtrov
<3384>  
N-GSF
autou
<846>  
D-GSM
naama
 
N-PRI
h
<3588>  
T-NSF
ammanitiv
 
N-NSF
NET © [draft] ITL
Now Rehoboam
<07346>
son
<01121>
of Solomon
<08010>
ruled
<04427>
in Judah
<03063>
. He was forty-one
<0259>

<0705>
years
<08141>
old
<01121>
when he
<07346>
became king
<04427>
and he ruled
<04427>
for seventeen
<06240>

<07651>
years
<08141>
in Jerusalem
<03389>
, the city
<05892>
the Lord
<03068>
chose
<0977>
from
<08033>
all
<03605>
the tribes
<07626>
of Israel
<03478>
to be
<07760>
his home
<08034>
. His mother
<0517>
was an Ammonite
<05985>
woman named
<08034>
Naamah
<05279>
.
NET © Notes

tn Heb “Rehoboam.” The proper name has been replaced by the pronoun (“he”) in the translation for stylistic reasons.

map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.

tn Heb “the city where the Lord chose to place his name from all the tribes of Israel.”

tn Heb “an Ammonite”; the word “woman” is implied.