1 Kings 13:30

NET ©

He put the corpse into his own tomb, and they mourned over him, saying, “Ah, my brother!”

NIV ©

Then he laid the body in his own tomb, and they mourned over him and said, "Oh, my brother!"

NASB ©

He laid his body in his own grave, and they mourned over him, saying, "Alas, my brother!"

NLT ©

He laid the body in his own grave, crying out in grief, "Oh, my brother!"

MSG ©

He placed the body in his own tomb. The people mourned, saying, "A sad day, brother!"

BBE ©

And he put the body in the resting-place made ready for himself, weeping and sorrowing over it, saying, O my brother!

NRSV ©

He laid the body in his own grave; and they mourned over him, saying, "Alas, my brother!"

NKJV ©

Then he laid the corpse in his own tomb; and they mourned over him, saying , "Alas, my brother!"

KJV
And he laid
<03240> (8686)
his carcase
<05038>
in his own grave
<06913>_;
and they mourned
<05594> (8799)
over him, [saying], Alas
<01945>_,
my brother
<0251>_!
HEBREW
yxa
<0251>
ywh
<01945>
wyle
<05921>
wdpoyw
<05594>
wrbqb
<06913>
wtlbn
<05038>
ta
<0853>
xnyw (13:30)
<03240>
LXXM
en
<1722>  
PREP
tw
<3588>  
T-DSM
tafw
<5028>  
N-DSM
eautou
<1438>  
D-GSM
kai
<2532>  
CONJ
ekoqanto
<2875>  
V-AMI-3P
auton
<846>  
D-ASM
ouai
<3759>  
INJ
adelfe
<80>  
N-VSM
NET © [draft] ITL
He put
<03240>
the corpse
<05038>
into his own tomb
<06913>
, and they mourned
<05594>
over
<05921>
him, saying, “Ah
<01945>
, my brother
<0251>
!”
NET © Notes

tn “They” is the reading of the Hebrew text here; perhaps this is meant to include not only the old prophet but his sons (cf. v. 31).