Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Kings 12:2

Context
NET ©

1  When Jeroboam son of Nebat heard the news, he was still in Egypt, where he had fled from King Solomon and had been living ever since. 2 

NIV ©

When Jeroboam son of Nebat heard this (he was still in Egypt, where he had fled from King Solomon), he returned from Egypt.

NASB ©

Now when Jeroboam the son of Nebat heard of it, he was living in Egypt (for he was yet in Egypt, where he had fled from the presence of King Solomon).

NLT ©

When Jeroboam son of Nebat heard of Solomon’s death, he returned from Egypt, for he had fled to Egypt to escape from King Solomon.

MSG ©

Jeroboam had been in Egypt, where he had taken asylum from King Solomon; when he got the report of Solomon's death he had come back.

BBE ©

And, hearing of it, Jeroboam, the son of Nebat, who was still in Egypt, where he had gone in flight from Solomon, and was living there, came back to his town Zeredah, in the hill-country of Ephraim;

NRSV ©

When Jeroboam son of Nebat heard of it (for he was still in Egypt, where he had fled from King Solomon), then Jeroboam returned from Egypt.

NKJV ©

So it happened, when Jeroboam the son of Nebat heard it (he was still in Egypt, for he had fled from the presence of King Solomon and had been dwelling in Egypt),


KJV
And it came to pass, when Jeroboam
<03379>
the son
<01121>
of Nebat
<05028>_,
who was yet in Egypt
<04714>_,
heard
<08085> (8800)
[of it], (for he was fled
<01272> (8804)
from the presence
<06440>
of king
<04428>
Solomon
<08010>_,
and Jeroboam
<03379>
dwelt
<03427> (8799)
in Egypt
<04714>;)
NASB ©
Now when Jeroboam
<03379>
the son
<01121>
of Nebat
<05028>
heard
<08085>
of it, he was living
<03427>
in Egypt
<04714>
(for he was yet
<05750>
in Egypt
<04714>
, where
<0834>
he had fled
<01272>
from the presence
<06440>
of King
<04428>
Solomon
<08010>
).
HEBREW
Myrumb
<04714>
Mebry
<03379>
bsyw
<03427>
hmls
<08010>
Klmh
<04428>
ynpm
<06440>
xrb
<01272>
rsa
<0834>
Myrumb
<04714>
wndwe
<05750>
awhw
<01931>
jbn
<05028>
Nb
<01121>
Mebry
<03379>
emsk
<08085>
yhyw (12:2)
<01961>
LXXM
NET © [draft] ITL
When
<01961>
Jeroboam
<03379>
son
<01121>
of Nebat
<05028>
heard
<08085>
the news, he was still
<05750>
in Egypt
<04714>
, where
<0834>
he had fled
<01272>
from
<06440>
King
<04428>
Solomon
<08010>
and had been living
<03427>
ever since.
NET ©

1  When Jeroboam son of Nebat heard the news, he was still in Egypt, where he had fled from King Solomon and had been living ever since. 2 

NET © Notes

tc Verse 2 is not included in the Old Greek translation. See the note on 11:43.

tn Heb “and Jeroboam lived in Egypt.” The parallel text in 2 Chr 10:2 reads, “and Jeroboam returned from Egypt.” In a purely consonantal text the forms “and he lived” and “and he returned” are identical (וישׁב).



TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org