Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Kings 12:12

Context
NET ©

Jeroboam and all the people reported 1  to Rehoboam on the third day, just as the king had ordered when he said, “Return to me on the third day.”

NIV ©

Three days later Jeroboam and all the people returned to Rehoboam, as the king had said, "Come back to me in three days."

NASB ©

Then Jeroboam and all the people came to Rehoboam on the third day as the king had directed, saying, "Return to me on the third day."

NLT ©

Three days later, Jeroboam and all the people returned to hear Rehoboam’s decision, just as the king had requested.

MSG ©

Three days later Jeroboam and the people showed up, just as Rehoboam had directed when he said, "Give me three days to think it over, then come back."

BBE ©

So all the people came to Rehoboam on the third day, as the king had given orders, saying, Come back to me the third day.

NRSV ©

So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king had said, "Come to me again the third day."

NKJV ©

So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king had directed, saying, "Come back to me the third day."


KJV
So Jeroboam
<03379>
and all the people
<05971>
came
<0935> (8799)
to Rehoboam
<07346>
the third
<07992>
day
<03117>_,
as the king
<04428>
had appointed
<01696> (8765)_,
saying
<0559> (8800)_,
Come to me again
<07725> (8798)
the third
<07992>
day
<03117>_.
NASB ©
Then Jeroboam
<03379>
and all
<03605>
the people
<05971>
came
<0935>
to Rehoboam
<07346>
on the third
<07992>
day
<03117>
as the king
<04428>
had directed
<01696>
, saying
<0559>
, "Return
<07725>
to me on the third
<07992>
day
<03117>
."
HEBREW
ysylsh
<07992>
Mwyb
<03117>
yla
<0413>
wbws
<07725>
rmal
<0559>
Klmh
<04428>
rbd
<01696>
rsak
<0834>
ysylsh
<07992>
Mwyb
<03117>
Mebxr
<07346>
la
<0413>
Meh
<05971>
lkw
<03605>
Mebry
<03379>
*awbyw {wbyw} (12:12)
<0935>
LXXM
kai
<2532
CONJ
paregenonto
<3854
V-AMI-3P
pav
<3956
A-NSM
israhl
<2474
N-PRI
prov
<4314
PREP
ton
<3588
T-ASM
basilea
<935
N-ASM
roboam {N-PRI} en
<1722
PREP
th
<3588
T-DSF
hmera
<2250
N-DSF
th
<3588
T-DSF
trith
<5154
A-DSF
kayoti
<2530
ADV
elalhsen
<2980
V-AAI-3S
autoiv
<846
D-DPM
o
<3588
T-NSM
basileuv
<935
N-NSM
legwn
<3004
V-PAPNS
anastrafhte
<390
V-AAD-2P
prov
<4314
PREP
me
<1473
P-AS
th
<3588
T-DSF
hmera
<2250
N-DSF
th
<3588
T-DSF
trith
<5154
A-DSF
NET © [draft] ITL
Jeroboam
<03379>
and all
<03605>
the people
<05971>
reported to Rehoboam
<07346>
on
<03117>
the third
<07992>
day
<03117>
, just as
<01696>

<0834>
the king
<04428>
had ordered when he said
<0559>
, “Return
<07725>
to
<0413>
me on
<03117>
the third
<07992>
day
<03117>
.”
NET ©

Jeroboam and all the people reported 1  to Rehoboam on the third day, just as the king had ordered when he said, “Return to me on the third day.”

NET © Notes

tn Heb “came.”



TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org